Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens ditzelfde voorzitterschap evenwel » (Néerlandais → Français) :

Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring beschikt in soortgelijke organen, maar dat de ervaring die Mevr. Catherine Henry heeft opgedaan tijdens haar voorzitterschap in de Psychologencommissie, alsook als rechtskundig assessor in de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen, evenwel voldoende is voor de te begeven functie; dat de ontwikkeling die de Psychologencommissie heeft gekend onder het voorzitterschap van Mevr. ...[+++]

Considérant ainsi que M. Peter Defreyne dispose d'une expérience plus longue dans des organismes similaires, mais que l'expérience acquise par Mme Catherine Henry au cours de sa présidence au sein de la Commission des psychologues, ainsi qu'en tant qu'assesseur juridique au sein du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur, est néanmoins suffisante pour la fonction à conférer; que l'évolution qu'a connue la Commission des psychologues sous la présidence de Mme Catherine Henry est considérable, et que cette évolution témoigne en outre dans son chef d'une plus grande affinité avec les activités professionnelles des psych ...[+++]


In het kader van de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van het Actieprogramma van Peking, werden, onder het Deense voorzitterschap, zeven indicatoren (in ditzelfde domein) voorgesteld die tijdens de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken in december 2002 werden goedgekeurd.

Dans le cadre de l'évaluation annuelle de l'exécution du Programme d'action de Pékin, sept indicateurs (dans ce même domaine) avaient été proposés par la présidence danoise et ont été adoptés lors du Conseil Emploi, Politique Sociale, Santé & Consommateurs de décembre 2002.


Wat het minimuminkomen betreft, verwijst mevrouw Franssen naar de zogenaamde « sociale rechtvaardigheidsagenda » van de federale regering en naar de inspanningen die terzake werden geleverd tijdens het Europees voorzitterschap, die evenwel stoten op de budgettaire beperkingen.

En ce qui concerne le revenu minimum, Mme Franssen fait référence à l'agenda de la justice sociale du gouvernement fédéral et aux efforts qui ont été accomplis en la matière dans le cadre de la présidence européenne, mais qui se sont heurtés à des restrictions budgétaires.


Wat het minimuminkomen betreft, verwijst mevrouw Franssen naar de zogenaamde « sociale rechtvaardigheidsagenda » van de federale regering en naar de inspanningen die terzake werden geleverd tijdens het Europees voorzitterschap, die evenwel stoten op de budgettaire beperkingen.

En ce qui concerne le revenu minimum, Mme Franssen fait référence à l'agenda de la justice sociale du gouvernement fédéral et aux efforts qui ont été accomplis en la matière dans le cadre de la présidence européenne, mais qui se sont heurtés à des restrictions budgétaires.


Het is denk ik ook belangrijk om te wijzen op het feit dat de Europese Unie tijdens dit voorzitterschap en op ditzelfde moment, terwijl wij hier debatteren, voor het eerst een leidende mondiale speler is met betrekking tot een van de belangrijkste internationale problemen waar de mensheid voor staat.

Je pense qu’il est également essentiel de signaler que, durant cette Présidence et alors même que nous sommes réunis ici, l’Union européenne, pour la première fois, est un acteur mondial de premier plan dans l’un des enjeux internationaux les plus importants auxquels l’humanité ait jamais dû faire face.


Het is denk ik ook belangrijk om te wijzen op het feit dat de Europese Unie tijdens dit voorzitterschap en op ditzelfde moment, terwijl wij hier debatteren, voor het eerst een leidende mondiale speler is met betrekking tot een van de belangrijkste internationale problemen waar de mensheid voor staat.

Je pense qu’il est également essentiel de signaler que, durant cette Présidence et alors même que nous sommes réunis ici, l’Union européenne, pour la première fois, est un acteur mondial de premier plan dans l’un des enjeux internationaux les plus importants auxquels l’humanité ait jamais dû faire face.


F. overwegende dat er tijdens ditzelfde voorzitterschap evenwel geen vorderingen zijn gemaakt op het gebied van immigratie,

F. considérant néanmoins que cette même présidence n'a réalisé aucun progrès en matière d'immigration,


C. overwegende dat er tijdens ditzelfde voorzitterschap evenwel maar weinig vorderingen zijn gemaakt op het gebied van immigratie,

C. considérant néanmoins le peu de progrès en matière d'immigration durant cette même Présidence,


In het kader van de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van het Actieprogramma van Peking, werden, onder het Deense voorzitterschap, zeven indicatoren (in ditzelfde domein) voorgesteld die tijdens de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken in december 2002 werden goedgekeurd.

Dans le cadre de l'évaluation annuelle de l'exécution du Programme d'action de Pékin, sept indicateurs (dans ce même domaine) avaient été proposés par la présidence danoise et ont été adoptés lors du Conseil Emploi, Politique Sociale, Santé & Consommateurs de décembre 2002.


Het dient evenwel benadrukt te worden dat de regering van iedere lidstaat die het voorzitterschap bekleedt, gerechtigd is haar eigen tijdschema vast te stellen en haar werkzaamheden tijdens deze zes maanden mag inrichten overeenkomstig haar eigen prioriteiten en de prioriteiten die tijdens de van tevoren gevoerde debatten met de andere lidstaten naar voren zijn gekomen.

Cependant, il convient de mettre l'accent sur le fait que le gouvernement de l'État membre qui détient la présidence est maître de son propre calendrier et organise le travail du semestre en fonction de ses propres priorités et de celles qui ont émergé au cours des discussions préalablement menées avec les autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens ditzelfde voorzitterschap evenwel' ->

Date index: 2024-10-06
w