Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens dit onderzoek vastgestelde dumpingmarge » (Néerlandais → Français) :

Wanneer tijdens dat onderzoek geen abnormale kenmerken worden vastgesteld die erop kunnen wijzen dat het vlees een risico voor de gezondheid vormt, er vóór het doden geen abnormaal gedrag is geconstateerd en er geen effecten van milieuverontreiniging worden vermoed, moet de gekwalificeerde persoon een genummerde verklaring waarin dit wordt gestaafd aan het gedode dier bevestigen.

Si aucune caractéristique de ce type n’est décelée lors de cet examen, si aucun comportement anormal n’a été observé avant la mise à mort et s’il n’existe aucune suspicion de contamination de l’environnement, la personne formée doit attacher au corps de l’animal une déclaration numérotée attestant cette situation.


Tijdens het onderzoek heeft de Commissie ook vastgesteld dat de IRIS-ziekenhuizen, in overeenstemming met de EU-staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, geen overcompensatie hebben ontvangen, omdat de betalingen van de gemeenten nooit meer bedroegen dan het daadwerkelijke tekort dat de IRIS-ziekenhuizen door hun openbaredienstverplichtingen hebben opgebouwd.

Au cours de son enquête, la Commission a également constaté que, conformément aux règles en matière d'aides d'État applicables aux services d'intérêt économique général, les hôpitaux IRIS n'ont reçu aucune surcompensation, car les fonds versés par les communes n'ont jamais dépassé le montant réel des déficits qu'ils ont enregistrés du fait de leurs obligations de service public.


Ik heb, met u, bij lezing van het ontwerp van federale wet met betrekking tot interlandelijke adoptie vastgesteld dat voor het evalueren van de geschiktheid van kandidaat-adoptanten, een maatschappelijk onderzoek zal worden bevolen en dat tijdens dit onderzoek de door de gemeenschappen aangeduide diensten worden geraadpleegd.

Comme vous, j'ai constaté, à la lecture du projet de loi réformant l'adoption, qu'une étude sociale sera ordonnée en vue d'évaluer l'aptitude des candidats adoptants, et qu'au cours de cette étude, les services désignés par les communautés seront consultés.


De Controlecommissie kan binnen tweehonderd dagen na de verkiezingen bij het parket aangifte doen van de overtredingen die zij tijdens haar onderzoek heeft vastgesteld, met dien verstande dat de commissie in ieder geval na haar installatie over honderdentien dagen beschikt (art. 14, § 3, eerste lid).

Dans les deux cents jours après les élections, la Commission de contrôle peut dénoncer au parquet les infractions qu'elle a constatées durant son examen, étant entendu que la Commission dispose en tout cas de cent dix jours après son installation (art. 14, § 3, alinéa 1).


Net zoals de onderzoekstermijn wordt de aangiftetermijn ten aanzien van de Controlecommissie gestuit door de ontbinding van de federale Kamers en geschorst tijdens het onderzoek door het Rekenhof en de door de parlementaire overlegcommissie vastgestelde recesperiodes (art. 14, § 3, eerste lid).

Tout comme le délai d'examen, le délai de dénonciation est, à l'égard de la Commission de contrôle, interrompu par la dissolution des Chambres fédérales et suspendu pendant l'examen par la Cour des comptes, ainsi que pendant les périodes de vacances fixées par la commission parlementaire de concertation (art. 14, § 3, alinéa 1).


Bovendien, zoals tijdens dit onderzoek is vastgesteld, leidt dit soort bijzonder beheer op grond van een « mondelinge consensus » onvermijdelijk tot afwijkingen waarbij men gevaarlijk dicht in de buurt komt van op penaal vlak strafbare gedragingen.

De plus, comme il a été constaté au cours de cette enquête, ce type de gestion particulière basé sur un « consensus oral » aboutit immanquablement à des dérives dans lesquelles la limite avec des comportements pénalement répréhensibles n'est plus très loin.


6. Wanneer de Commissie haar onderzoek overeenkomstig artikel 17 heeft beperkt, mag het antidumpingrecht op de invoer van exporteurs of producenten die zich bekend hebben gemaakt overeenkomstig artikel 17, maar niet in het onderzoek zijn opgenomen, de gewogen gemiddelde dumpingmarge die voor de partijen in de steekproef is vastgesteld, niet overschrijden ...[+++]

6. Lorsque la Commission a limité son enquête conformément à l'article 17, le droit antidumping appliqué à des importations en provenance d'exportateurs ou de producteurs qui se sont fait connaître conformément à l'article 17, mais qui n'ont pas été pris en compte dans l'enquête, ne peut excéder la marge de dumping moyenne pondérée établie pour les parties constituant l'échantillon, indépendamment de la question de savoir si la valeur normale pour ces parties est calculée sur la base de l'article 2, paragraphes 1 à 6, ou de l'article ...[+++]


Indien tijdens het onderzoek van een dergelijke aanvraag wordt vastgesteld dat de aanvrager gedurende een onredelijk lange termijn heeft moeten wachten op een beslissing met betrekking tot zijn asielaanvraag, dat hij zich ondertussen geïntegreerd heeft, dat hij bereid is om te werken en dat hij geen gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, wordt een machtiging tot verblijf in België aan hem toegekend.

Lorsqu'il est constaté, lors de l'examen d'une telle demande, que le demandeur est resté, pendant une durée déraisonnable, dans l'attente d'une décision quant à sa demande d'asile, qu'il s'est pendant ce temps intégré, qu'il est prêt à travailler et qu'il ne constitue pas un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, l'autorisation de séjourner en Belgique lui est accordée.


Wanneer tijdens het onderzoek abnormale kenmerken worden vastgesteld, vóór het doden abnormaal gedrag werd geconstateerd of effecten van milieuverontreiniging worden vermoed, moet de gekwalificeerde persoon de bevoegde autoriteit daarvan in kennis stellen.

Si des caractéristiques anormales sont constatées lors de cet examen, si un comportement anormal a été observé avant la mise à mort ou si l’on soupçonne une contamination de l'environnement, la personne formée doit en informer l'autorité compétente.


—gebreken en tekortkomingen die tijdens het onderzoek zijn vastgesteld, maar die niet van belang zijn voor de conclusies inzake de oorzaken.

—déficiences et lacunes établies pendant l’enquête, mais sans incidences sur les conclusions concernant les causes.


w