Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens dit beslissende semester belangrijke » (Néerlandais → Français) :

11. vraagt ook dat er zo spoedig mogelijk een interinstitutionele werkgroep inzake betalingskredieten wordt opgericht, waarbij voortgebouwd wordt op de ervaringen van de interinstitutionele vergaderingen over betalingskredieten die in het kader van de begrotingsprocedure 2013 zijn georganiseerd; is er vast van overtuigd dat dergelijke vergaderingen op politiek niveau een belangrijke rol spelen bij het voorkomen van eventuele misverstanden over de juistheid van de cijfers en ramingen met betrekking tot betalingsbehoeften; meent in het bijzonder dat deze werkgroep de kwestie van de afwijkingen tussen de ramingen van de gedeelde beheersui ...[+++]

11. demande par ailleurs instamment la constitution immédiate d'un groupe de travail interinstitutionnel sur les paiements, sur le modèle des réunions interinstitutionnelles sur les paiements qui ont été organisées dans le contexte de la procédure budgétaire de 2013; est fermement convaincu que de telles réunions au niveau politique sont essentielles pour éviter tout malentendu sur l'exactitude des chiffres et des estimations quant aux besoins de paiements; estime en particulier que ce groupe de travail devrait se pencher en priorité sur la question du fossé entre les prévisions fournies par les autorités des États membres quant aux dépenses de gestion partagée et le niveau des crédits de paiement que le Conseil impose de manière collecti ...[+++]


11. vraagt ook dat er zo spoedig mogelijk een interinstitutionele werkgroep inzake betalingskredieten wordt opgericht, waarbij voortgebouwd wordt op de ervaringen van de interinstitutionele vergaderingen over betalingskredieten die in het kader van de begrotingsprocedure 2013 zijn georganiseerd; is er vast van overtuigd dat dergelijke vergaderingen op politiek niveau een belangrijke rol spelen bij het voorkomen van eventuele misverstanden over de juistheid van de cijfers en ramingen met betrekking tot betalingsbehoeften; meent in het bijzonder dat deze werkgroep de kwestie van de afwijkingen tussen de ramingen van de gedeelde beheersui ...[+++]

11. demande par ailleurs instamment la constitution immédiate d'un groupe de travail interinstitutionnel sur les paiements, sur le modèle des réunions interinstitutionnelles sur les paiements qui ont été organisées dans le contexte de la procédure budgétaire de 2013; est fermement convaincu que de telles réunions au niveau politique sont essentielles pour éviter tout malentendu sur l'exactitude des chiffres et des estimations quant aux besoins de paiements; estime en particulier que ce groupe de travail devrait se pencher en priorité sur la question du fossé entre les prévisions fournies par les autorités des États membres quant aux dépenses de gestion partagée et le niveau des crédits de paiement que le Conseil impose de manière collecti ...[+++]


Positief is dat tijdens het Europees semester 2012 een heel belangrijk akkoord kon worden bereikt over een proeffase (2012-2013) voor projectobligaties ter stimulering van de financiering van essentiële infrastructuurprojecten die voor groei in de lidstaten kunnen zorgen op het gebied van vervoer, energie en ICT.

Du côté des aspects positifs, un accord très important pourrait être conclu au cours du semestre européen 2012 à propos d'une phase pilote (2012-2013) pour les emprunts obligataires, et ce afin d'encourager le financement de grands projets d'infrastructures à même de stimuler la croissance dans les États membres dans les domaines des transports, de l'énergie et des TIC.


Tijdens zijn bijeenkomst van juni 2013 heeft de Europese Raad eraan herinnerd dat de sociale dimensie van de EMU moet worden verstevigd, waarbij hij benadrukte dat het belangrijk is dat de sociale en arbeidsmarktsituatie binnen de EMU beter worden gevolgd, met name door gebruikmaking van passende sociale en werkgelegenheidsindicatoren binnen het Europees semester.

Le Conseil européen de juin 2013 a rappelé que cette composante sociale devait être renforcée et a insisté sur l’importance d’un meilleur suivi de l’état du marché de l’emploi et de la situation sociale au sein de l’UEM, notamment par l’emploi d’indicateurs appropriés dans le cadre du semestre européen.


De Commissie steunt deze en zal op loyale en constructieve wijze samenwerken met het voorzitterschap, de lidstaten en de Raad om tijdens dit beslissende semester belangrijke resultaten te boeken.

La Commission les appuie et va travailler dans un esprit loyal et constructif avec la présidence, tous les États membres et le Conseil pour arriver à des résultats importants pendant un semestre que nous considérons comme décisif.


Europa heeft hierbij tijdens de conferentie een belangrijke rol gespeeld door de beslissende openstelling van China ter sprake te brengen en de poging te verijdelen die de regering-Bush ondernam om de besprekingen te saboteren.

L’Europe a joué un rôle important à cette conférence en ce qui concerne le choix de la direction à prendre. Elle a entretenu un dialogue avec la Chine dès le moment décisif de l’ouverture de la conférence et elle a paré aux tentatives effectuées par l’administration Bush de saboter les négociations.


In feite is niet de zwangerschap beslissend geweest voor haar ontslag, maar het feit dat Brandt-Nielsen de overeenkomst voor een belangrijk deel niet zou kunnen nakomen. Bovendien vormt het verzuim om de werkgever van haar toestand op de hoogte te stellen, ofschoon zij wist dat zij haar werk tijdens een belangrijk deel van de looptijd van de overeenkomst wegens haar zwangerschap niet zou kunnen verrichten, een schending van de loya ...[+++]

En réalité, ce ne serait pas la grossesse elle-même qui aurait été la raison déterminante du licenciement, mais le fait que Mme Brandt-Nielsen ne pourrait exécuter une partie substantielle du contrat. En outre, le fait que cette dernière ait omis d'informer l'employeur de son état, tout en sachant qu'elle ne pourrait pas exercer son emploi pendant une partie substantielle de la durée du contrat en raison de sa grossesse, constituerait un manquement au devoir de loyauté qui s'impose dans les relations entre travailleurs et employeurs, ...[+++]


Uit de cijfers die ons door de sector in uitvoering van dit convenant recentelijk werden overgemaakt, blijkt onlangs echter terug een belangrijke toename van het marktaandeel van de wasmiddelen met fosfaten (16 % in het eerste semester van 1999, ten opzichte van een laagterecord van 6 % tijdens het eerste semester van 1998). b) De contacten met de industrie spelen zich deels af in het kader van het reeds aangehaalde convenant van 1 ...[+++]

D'après les chiffres qui nous ont été transmis récemment par le secteur en exécution de cette convention, il apparaît cependant qu'une augmentation importante de la part de marché des produits de lessive avec phosphates a été dernièrement enregistrée (16 % au premier semestre 1999, en regard d'un record de niveau peu élevé de 6 % au cours du premier semestre 1998). b) Les contacts avec l'industrie ont en partie lieu dans le cadre de la convention déjà conclue en 1988.


Er is een belangrijke vooruitgang geboekt op het vlak van de regulering en het financiële toezicht onder het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van 2010.

Des avancées significatives dans le domaine de la régulation et de la supervision financière ont été enregistrées lors de la Présidence belge de l'Union européenne durant le second semestre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens dit beslissende semester belangrijke' ->

Date index: 2021-12-04
w