Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens die raad zijn belangrijke besluiten goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

(4) De regering wil dit initiatief in een Europese context plaatsen zoals de eerste minister nog heeft benadrukt tijdens de Europese Raad in Dublin. Tijdens die Raad zijn belangrijke besluiten goedgekeurd betreffende de problematiek van verdwenen en seksueel misbruikte kinderen.

(4) Le gouvernement veut inscrire cette initiative dans un contexte européen, comme le Premier ministre l'a encore signalé lors du Conseil européen de Dublin; ce conseil a adopté des conclusions importantes dans le domaine de la problématique des enfants disparus et de l'abus sexuel d'enfants.


(4) De regering wil dit initiatief in een Europese context plaatsen zoals de eerste minister nog heeft benadrukt tijdens de Europese Raad in Dublin. Tijdens die Raad zijn belangrijke besluiten goedgekeurd betreffende de problematiek van verdwenen en seksueel misbruikte kinderen.

(4) Le gouvernement veut inscrire cette initiative dans un contexte européen, comme le Premier ministre l'a encore signalé lors du Conseil européen de Dublin; ce conseil a adopté des conclusions importantes dans le domaine de la problématique des enfants disparus et de l'abus sexuel d'enfants.


2. De Raad kan ook besluiten bijdragen voor de krachtens artikel 18 ingestelde rekeningen, de administratieve rekening uitgezonderd, te aanvaarden in andere vormen, zoals in de vorm van wetenschappelijk of technisch materiaal of personeel, volgens de eisen van de goedgekeurde projecten.

2. Le Conseil peut aussi décider d'accepter des contributions aux comptes créés à l'article 18 autres que le compte administratif sous d'autres formes, y compris sous forme de matériel ou personnel scientifique et technique, pour répondre aux besoins des projets approuvés.


Daarom hoopt iedereen, zo mogen we wel stellen, dat de Commissie tijdens de Raad van 27 en 28 juni 2016 in Luxemburg belangrijke stappen zet in de coördinatie van de regulering.

Je pense dès lors que tout le monde espère que la Commission prendra des dispositions efficaces en vue de la coordination de la réglementation lors du Conseil des 27 et 28 juin 2016 à Luxembourg.


De Raad heeft tijdens de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Zaken van 27 april 2009 de "Aanbeveling van de Commissie aan de Raad tot machtiging van de Commissie om onderhandelingen te openen met het oog op een overeenkomst inzake economische integratie met Canada" goedgekeurd.

Je vous confirme que le Conseil, lors de la réunion du Conseil Affaires générales et Affaires étrangères du 27 avril 2009, a adopté la "Recommandation de la Commission au Conseil visant à autoriser la Commission à engager des négociations en vue d'un accord d'intégration économique avec le Canada".


De Europese Raad beklemtoont derhalve hoe belangrijk het is dat zowel het Parlement als de Raad tijdig de besluiten nemen die nodig zijn om het vastgestelde tijdschema na te leven.

Par conséquent, le Conseil européen souligne qu'il importe que tant le Parlement que le Conseil prennent des décisions en temps voulu pour que le calendrier fixé puisse être respecté.


Tijdens onze bijeenkomst van 21 juli hebben we een aantal belangrijke besluiten genomen.

Lors de notre réunion du 21 juillet, nous avons pris une série de décisions de première importance.


Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, § 2 tot 6, vervangen bij de wet van 2 mei 2007 en gewijzigd bij de wetten van 17 juli 2013 en van 27 juni 2016, en artikel 15, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 27 april 2007; Gelet op de wet van 1 april 2007 op de openbare overnameaanbiedingen, artikel 8, tweede lid, 4° en 8° ; Gelet op de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen op de openbaarmaking van belangrij ...[+++]

Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 10, §§ 2 à 6, remplacé par la loi du 2 mai 2007 et modifié par les lois des 17 juillet 2013 et 27 juin 2016, et l'article 15, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 27 avril 2007 ; Vu la loi du 1 avril 2007 relative aux offres publiques d'acquisition, l'article 8, alinéa 2, 4° et 8° ; Vu la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes dans des émetteurs dont les actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé et portant des dispositions diverses, l'article 6, § 7, l'article 9, § 1, ...[+++]


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011, en § 3, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 26 juni 1992; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, gegeven op 19 februari 2016; Gelet op advies 59.048/1 van de Raad van State, gegeven op 17 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat sterke en onvoorziene schommelingen in de vraag omwille van klimatologische omstandigheden en v ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011, et § 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 26 juin 1992; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, donné le 19 février 2016; Vu l'avis 59.048/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que des variations importantes et imprévisibles dans la demande de par les conditions climatologiques et à cause d'événements indépendants de la volonté des employeurs dans le secteur de l'horeca, ont pour conséquence que ces employeurs se v ...[+++]


Bij brief van 2 september 2004, heeft de voorzitster van de Hoge Raad voor de Justitie, overeenkomstig artikelen 259bis-14 en 259bis-18, van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het jaarlijks verslagº2003 en de evaluatie van het eerste mandaatº2000-2004 van de Hoge Raad voor de Justitie, goedgekeurd tijdens de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie van 30 juni 2004.

Par lettre du 2 septembre 2004, la présidente du Conseil supérieur de la Justice a transmis au Sénat, conformément aux articles 259bis-14 et 259bis-18, du Code judiciaire, le rapport annuelº2003 et l'évaluation du premier mandatº2000-2004 du Conseil supérieur de la Justice, approuvé au cours de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice du 30 juin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens die raad zijn belangrijke besluiten goedgekeurd' ->

Date index: 2025-04-25
w