Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens die maandelijkse vergaderingen leren » (Néerlandais → Français) :

Tijdens die maandelijkse vergaderingen leren de mensen mekaar immers kennen en ontstaan er persoonlijke vriendschappen.

Les réunions mensuelles sont l'occasion pour les participants d'apprendre à se connaître et nouer des liens d'amitié personnels.


Tijdens de maandelijkse vergaderingen van dit platform worden de realisaties van de Cyber Security Coalition kort uiteengezet.

Lors des réunions mensuelles de cette plateforme, un bref exposé des réalisations de la Cyber Security Coalition est présenté.


Tijdens de maandelijkse vergaderingen worden de ontwerprapporten onderzocht die de technische fiches bevatten geselecteerd door de politieke fracties.

Les projets de rapport contenant les fiches techniques sélectionnées par les groupes politiques sont examinés au cours des réunions mensuelles.


Tijdens de maandelijkse vergaderingen worden de ontwerprapporten onderzocht die de technische fiches bevatten geselecteerd door de politieke fracties.

Les projets de rapport contenant les fiches techniques sélectionnées par les groupes politiques sont examinés au cours des réunions mensuelles.


Tijdens de maandelijkse vergaderingen worden de ontwerp-rapporten onderzocht die de technische fiches bevatten geselecteerd door de politieke fracties.

Les projets de rapport contenant les fiches techniques sélectionnées par les groupes politiques sont examinés au cours des réunions mensuelles.


Tijdens de maandelijkse vergaderingen worden de ontwerprapporten onderzocht die de technische fiches bevatten geselecteerd door de politieke fracties.

Les projets de rapport contenant les fiches techniques sélectionnées par les groupes politiques sont examinés au cours des réunions mensuelles.


De afgelopen twaalf maanden heb ik president Porosjenko goed leren kennen, op een topbijeenkomst, aan tafel bij hem thuis, tijdens vele vergaderingen en ontelbare telefoongesprekken.

Ces douze derniers mois, j’ai appris à bien connaître le président Porochenko, que ce soit à l'occasion d'un sommet, d'un dîner chez lui ou bien encore au cours de nombreuses réunions et d'innombrables appels téléphoniques.


Het onderwerp van de klimaatverandering en de voorbereidingen van de EU op de conferentie op Bali zijn een terugkerend thema geweest tijdens de maandelijkse vergaderingen die ik heb bezocht.

La question du changement climatique et les préparations de l’Union européenne pour la conférence de Bali ont été un thème récurrent des sessions mensuelles auxquelles j’ai assisté.


7. stelt vast dat de vaste commissies nu aan een normaal ritme functioneren, dat hun oprichting in 2003 nieuwe mogelijkheden voor debat en overleg heeft geschapen en dat daardoor de parlementsleden van de ACS-landen en van de Europese Unie elkaar niet alleen beter hebben leren kennen maar ook hebben leren samenwerken over fundamentele onderwerpen en daarbij, telkens als dat nodig was, tijdens de plenaire vergaderingen tot gemeensch ...[+++]

7. note que les commissions permanentes fonctionnent désormais à un rythme normal, que leur création en 2003 a ouvert des nouvelles possibilités de débat et de concertation et que par ce biais, les parlementaires ACP et européens ont appris non seulement à mieux se connaître mais aussi à coopérer sur les sujets de fond, afin d'aboutir chaque fois que cela est possible à des positions communes lors des sessions plénières;


7. stelt vast dat de vaste commissies nu aan een normaal ritme functioneren, dat hun oprichting in 2003 nieuwe mogelijkheden voor debat en overleg heeft geschapen en dat daardoor de parlementsleden van de ACS-landen en van de Europese Unie elkaar niet alleen beter hebben leren kennen maar ook hebben leren samenwerken over fundamentele onderwerpen en daarbij, telkens als dat nodig was, tijdens de plenaire vergaderingen tot gemeensch ...[+++]

7. note que les commissions permanentes fonctionnent désormais à un rythme normal, que leur création en 2003 a ouvert des nouvelles possibilités de débat et de concertation et que par ce biais, les parlementaires ACP et européens ont appris non seulement à mieux se connaître mais aussi à coopérer sur les sujets de fond, afin d'aboutir chaque fois que cela est possible à des positions communes lors des sessions plénières;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens die maandelijkse vergaderingen leren' ->

Date index: 2024-06-05
w