Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode

Vertaling van "tijdens dezelfde overgangsperiode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition | modèle de déclaration transitoire des fonds propres


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens dezelfde overgangsperiode van zeven jaar worden, ten aanzien van lidstaten die de overeenkomst na de inwerkingtreding bekrachtigen of ertoe toetreden, de bijdragen berekend aan de hand van het aantal Europese octrooien dat op de datum van bekrachtiging of toetreding op het grondgebied van de bekrachtigende of toetredende lidstaat werking heeft en het aantal Europese octrooien ten aanzien waarvan er bij de nationale gerechten van de bekrachtigende of toetredende lidstaat in de drie jaar voorafgaand aan de bekrachtiging of toetreding vorderingen wegens inbreuk of tot nietigverklaring zijn ingesteld.

Pendant la même période transitoire initiale de sept ans, les contributions des États membres qui ratifient le présent accord ou y adhèrent après son entrée en vigueur sont calculées en fonction du nombre de brevets européens produisant leurs effets sur le territoire de l'État membre ratifiant l'accord ou y adhérant à la date de la ratification ou de l'adhésion et du nombre de brevets européens au sujet desquels des actions en contrefaçon ou en nullité ont été engagées devant les juridictions nationales de l'État membre ratifiant l'accord ou y adhérant au cours des trois années précédant la ratification ou l'adhésion.


In afwijking van de bepalingen van § 1 geldt volgende regeling in geval van promotie met ten minste twee klassen, bij dezelfde werkgever of bij een andere werkgever van dezelfde groep : Tijdens de overgangsperiode loopt de (fictieve) barema-anciënniteit verder.

Par dérogation aux dispositions du § 1 les règles suivantes sont applicables en cas de promotion d'au moins deux classes, chez le même employeur ou chez un autre employeur du même groupe : Au cours de la période de transition, l'ancienneté barémique (fictive) continue à courir.


5. De lidstaten verbieden niet dat rechtspersonen die vóór 12 januari 2016 op hun grondgebied activiteiten van betalingsinitiatiedienstaanbieders en rekeninginformatiedienstaanbieders in de zin van deze richtlijn hebben verricht, dezelfde activiteiten op hun grondgebied blijven uitoefenen tijdens de overgangsperiode bedoeld in de leden 2 en 4 in overeenstemming met het vigerende regelgevingskader.

5. Les États membres n’interdisent pas aux personnes morales qui ont, avant le 12 janvier 2016, exercé sur leur territoire des activités de prestataires de services d’initiation de paiement et de prestataires de services d’information sur les comptes au sens de la présente directive à continuer d’exercer les mêmes activités sur leur territoire au cours de la période transitoire visée aux paragraphes 2 et 4 conformément au cadre réglementaire actuellement en vigueur.


5. De lidstaten verbieden niet dat rechtspersonen die vóór . op hun grondgebied activiteiten van betalingsinitiatiedienstaanbieders en rekeninginformatiedienstaanbieders in de zin van deze richtlijn hebben verricht, dezelfde activiteiten op hun grondgebied blijven uitoefenen tijdens de overgangsperiode bedoeld in de leden 2 en 4 in overeenstemming met het vigerende regelgevingskader.

5. Les États membres n'interdisent pas aux personnes morales qui ont, avant le ., exercé sur leur territoire des activités de prestataires de services d'initiation de paiement et de prestataires de services d'information sur les comptes au sens de la présente directive , à continuer d'exercer les mêmes activités sur leur territoire au cours de la période transitoire visée aux paragraphes 2 et 4 conformément au cadre réglementaire actuellement en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. 575/2013 zijn, tijdens de in dat lid bedoelde overgangsperiode, de blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een instelling heeft met betrekking tot haar eigen dochterondernemingen die opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis zoals bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening. §3.

En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° 575/2013, durant la période transitoire visée audit paragraphe, les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur ses propres filiales incluses dans le contrôle sur base consolidée visé à l'article 493, paragraphe 3, c) dudit règlement, sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement. § 3.


Art. 3. Artikel 16 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt : "Art. 16. § 1. Met toepassing van artikel 493, lid 3, c van Verordening nr. 575/2013 geldt tijdens de in dat lid bedoelde overgangsperiode het volgende : 1° Blootstellingen, waaronder deelnemingen of andere belangen, die een instelling heeft op haar moederonderneming of op andere dochterondernemingen van deze moederonderneming, waarbij deze ondernemingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis zoals bedoeld in artikel 493, lid 3, c) van de genoemde verordening, vallen ten belope van 25 % ...[+++]

Art. 3. L'article 16 du même règlement est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. § 1. En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° 575/2013, les dispositions qui suivent s'appliquent durant la période de transition visée audit article : 1° Les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur son entreprise mère ou sur les autres filiales de cette entreprise mère, pour autant que ces entreprises soient incluses dans le contrôle sur base consolidée visé à l'article 493, paragraphe 3, c) dudit règlement, sont soumises à concurrence de 25 % à l'application de l'article 395, paragraphe ...[+++]


Art. 62. De rechthebbenden waarvan sprake in artikel 59, § 1, volgen tijdens de overgangsperiode, voor het verkrijgen van de vergoeding, dezelfde procedure als die voorzien voor de gepensioneerden in artikel 39, § 2.

Art. 62. Les ayants droit visés à l'article 59, § 1 suivent pendant la période de transition, pour l'obtention de l'allocation, la même procédure que celle prévue pour les pensionnés à l'article 39, § 2.


(13) Overwegende dat de euro en de nationale munteenheden eenheden van dezelfde valuta zijn; dat ervoor moet worden gezorgd dat betalingen binnen een deelnemende lidstaat door creditering van een rekening ofwel in de euro-eenheid, ofwel in de respectieve nationale munt moeten kunnen plaatsvinden; dat de bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening ook moeten gelden voor grensoverschrijdende betalingen die uitgedrukt zijn in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van de rekening van de crediteur; dat het tevens nodig is om te zorgen voor het soepel functioneren van de betalingssystemen door de invoering van be ...[+++]

(13) considérant que l'unité euro et les unités monétaires nationales sont des unités de la même monnaie; qu'il faut garantir que les paiements effectués à l'intérieur d'un État membre participant par le crédit d'un compte puissent se faire soit dans l'unité euro soit dans l'unité monétaire nationale; que les dispositions relatives aux paiements effectués par le crédit d'un compte doivent aussi s'appliquer aux paiements transfrontaliers libellés dans l'unité euro ou dans l'unité monétaire nationale du compte du créancier; qu'il est nécessaire d'assurer le fonctionnement harmonieux des systèmes de paiement en arrêtant des dispositions relatives aux paiements effectués sur des comptes au moyen d'instruments de paiement utilisés dans ces sy ...[+++]


Overwegende dat om dezelfde redenen ook jonge planten die op traditionele wijze zijn verkregen en die bestemd zijn om te worden geplant voor de teelt van gewassen, tijdens een overgangsperiode moeten kunnen worden gebruikt;

considérant que, pour les mêmes raisons, les plants entiers obtenus d'une manière conventionnelle destinés à la plantation pour une production de végétaux doivent pouvoir être utilisés pendant une période transitoire;


Bij de goedkeuring van de overgangsperiode genoemd in aanpassing b) bij Richtlijn 92/96/EEG van de Raad (nieuw punt 12a van bijlage IX bij de EER-Overeenkomst) wordt ervan uitgegaan dat de bestaande Zweedse wetgeving inzake pandbrieven afgegeven door instellingen voor woningbouwfinanciering dezelfde bescherming biedt aan de houders van deze brieven als die welke bij artikel 22, lid 4, van deze richtlijn is vastgesteld en daarom tijdens de overgangsperiode ...[+++]

Pour l'acceptation de la période de transition définie dans l'adaptation b) de la directive 92/96/CEE du Conseil (nouveau point 12 A de l'annexe IX à l'accord EEE), il est entendu que la législation suédoise existante relative aux obligations hypothécaires émises par des organismes de financement du logement présente des éléments de protection des détenteurs de ces obligations analogues à ceux définis à l'article 22 paragraphe 4 de ladite directive et doit donc rester en vigueur pendant la période de transition.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     tijdens dezelfde overgangsperiode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens dezelfde overgangsperiode' ->

Date index: 2023-08-09
w