Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens dewelke de nmbs talrijke bijkomende " (Nederlands → Frans) :

Concreet leidt die dubbele doelstelling aan de ene kant tot bijzonder voordelige tarieven maar aan de andere kant ook tot een beperking tijdens de drukke uren, zoals de ochtendspits tot 9 uur tijdens de week, en de zomerweekends, tijdens dewelke de NMBS talrijke bijkomende treinen moet inleggen.

Ce double objectif se traduit, d'un côté, par des tarifs particulièrement avantageux, mais aussi, d'un autre côté, par une restriction aux heures de forte affluence, comme l'heure de pointe du matin, jusqu'à 9 heures en semaine, et les week ends d'été pendant lesquels la SNCB doit mettre en oeuvre de nombreux trains supplémentaires.


­ een bijkomend personeelslid in de « compliance » dienst, a rato van 1 500 000 frank à 2 000 000 frank per jaar is te voorzien; deze bijkomende kost vloeit uitsluitend voort uit de uitbreiding van de toezichtsbevoegdheden naar niet-leden toe; de beslissing tot aanwerving zal echter pas genomen worden na een evaluatieperiode van zes maanden tijdens dewelke de behoefte concreet dient bevestigd te worden;

­ un employé supplémentaire, d'un coût de 1 500 000 francs à 2 000 000 de francs par an, est à prévoir au service « compliance »; ce coût supplémentaire provient exclusivement de l'extension des compétences de surveillance vers les non-membres; la décision effective d'embauche ne sera cependant prise qu'après une période d'évaluation de 6 mois pendant laquelle le besoin devra être concrètement confirmé;


­ een bijkomend personeelslid in de « compliance » dienst, a rato van 1 500 000 frank à 2 000 000 frank per jaar is te voorzien; deze bijkomende kost vloeit uitsluitend voort uit de uitbreiding van de toezichtsbevoegdheden naar niet-leden toe; de beslissing tot aanwerving zal echter pas genomen worden na een evaluatieperiode van zes maanden tijdens dewelke de behoefte concreet dient bevestigd te worden;

­ un employé supplémentaire, d'un coût de 1 500 000 francs à 2 000 000 de francs par an, est à prévoir au service « compliance »; ce coût supplémentaire provient exclusivement de l'extension des compétences de surveillance vers les non-membres; la décision effective d'embauche ne sera cependant prise qu'après une période d'évaluation de 6 mois pendant laquelle le besoin devra être concrètement confirmé;


Artikel 23 beoogt de periode te verlengen tot 30 juni 1999, in plaats van 31 juli 1998, tijdens dewelke de Koning de terbeschikkingstelling aan de NMBS kan regelen van de Nederlandse bijdrage voor het aanleggen van de hogesnelheidslijn Antwerpen-Rotterdam, met verwijzing naar de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het HST-project.

L'article 23 vise à étendre du 31 juillet 1998 au 30 juin 1999 la période pendant laquelle le Roi peut organiser la mise à la disposition de la SNCB de la contribution néerlandaise pour la construction de la ligne à grande vitesse Anvers-Rotterdam, par référence à la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV.


Artikel 23 beoogt de periode te verlengen tot 30 juni 1999, in plaats van 31 juli 1998, tijdens dewelke de Koning de terbeschikkingstelling aan de NMBS kan regelen van de Nederlandse bijdrage voor het aanleggen van de hogesnelheidslijn Antwerpen-Rotterdam, met verwijzing naar de wet van 17 maart 1997 betreffende de financiering van het HST-project.

L'article 23 vise à étendre du 31 juillet 1998 au 30 juin 1999 la période pendant laquelle le Roi peut organiser la mise à la disposition de la SNCB de la contribution néerlandaise pour la construction de la ligne à grande vitesse Anvers-Rotterdam, par référence à la loi du 17 mars 1997 relative au financement du projet TGV.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt, is er voor de eerste werkdag enkel recht op de bijkomende ziektevergoeding wanneer betrokkene meer dan tien dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils, le premier jour ouvrable donne uniquement droit à l'assurance maladie complémentaire lorsque l'intéressé a été au chômage plus de dix jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours.


Art. 3. In artikel 4, § 7, punt 1 worden de volgende alinea's geschrapt : "Wanneer de arbeidsongeschiktheid minder dan acht kalenderdagen duurt, is er voor de eerste werkdag recht op de bijkomende ziekteverzekering wanneer betrokkene meer dan tien dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen.

Art. 3. A l'article 4, § 7, point 1er, les alinéas suivants sont supprimés : "Si l'incapacité de travail dure moins de huit jours civils, le premier jour ouvrable donne droit à l'assurance maladie complémentaire lorsque l'intéressé a été au chômage plus de dix jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours.


Wanneer de arbeidsongeschiktheid meer dan zeven kalenderdagen duurt en betrokkene minder dan elf dagen werkloos was tijdens de kalendermaand die onmiddellijk voorafgaat aan deze gedurende dewelke de arbeidsongeschiktheid een aanvang heeft genomen, wordt de bijkomende ziektevergoeding voor de eerste vijf te vergoeden werkdagen verhoogd met een bedrag gelijk aan 17,18 ...[+++]

Si l'incapacité de travail dure plus de sept jours civils et l'intéressé a été au chômage moins de onze jours au cours du mois civil précédant immédiatement le mois durant lequel l'incapacité de travail a pris cours, l'assurance maladie complémentaire est majorée, pour les cinq premiers jours ouvrables à rémunérer, d'un montant égal à 17,18 p.c. du salaire pour les jours fériés de la catégorie professionnelle à laquelle l'ouvrier appartient".


Het saldo zal na afloop van de termijn tijdens dewelke de conventie « Stadswachten bijkomend contingent » geldig is en na een controle van de financiële bewijsstukken worden uitbetaald.

Le solde sera versé à l'issue de la période pour laquelle la convention « APS-Contingent complémentaire » est valable et après un contrôle des pièces financières justificatives.


Wat is de balans van deze Afrikaanse rondreis tijdens dewelke ik president Sassou van Congo-Brazzaville, de minister van Buitenlandse Zaken van Angola, president Mugabe, president Kagame, de Ugandese minister, president Bongo, de rebellen, Bemba voor het MLC, Ruberwa voor RCD Goma, de secretaris-general van de Verenigde Naties, president Mbeki, mijn Tunesische collega die deze maand de Veiligheidsraad voorzit, de heer Boutros Ghali, de secretaris-generaal van de Francofonie en talrijke vertegenwoordigers ...[+++]

Quel bilan tirer de ce périple africain au cours duquel j'ai rencontré le président Sassou du Congo-Brazza, le ministre des Affaires étrangères de l'Angola, le président Mugabe, le président Kagame, le ministre ougandais, le Président Bongo, les rebelles, Bemba pour le MLC, Ruberwa pour le RCD Goma, le secrétaire général des Nations unies, le Président Mbeki, mon collègue tunisien qui préside ce mois-ci le Conseil de sécurité, M. Boutros Ghali, le secrétaire général de la francophonie, ainsi que nombre de représentants de la diaspora ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens dewelke de nmbs talrijke bijkomende' ->

Date index: 2023-04-19
w