Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de zitting van 24 maart 1994 enkele » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft daarna, tijdens de zitting van 24 maart 1994 enkele principiële vraagstukken besproken met betrekking tot de voorwaarden voor uitlevering.

Le Conseil a ensuite procédé, lors de sa session du 24 mars 1994, à une discussion de certaines questions de principe relatives aux conditions de l'extradition.


Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België tijdens zijn zitting van 7 november 2017, enerzijds toestemming verleend voor de overdracht, met uitwerking op 31 december 2017, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten van de portefeuille arbeidsongevallen, publieke sector van de verzekeringsondern ...[+++]

Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a, en sa séance du 7 novembre 2017, d'une part autorisé, la cession, avec effet au 31 décembre 2017, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relevant du portefeuille accidents du travail secteur public de l'entreprise d'assurances Ethias Droit Commun, Association d'assurances mutuelles, dont le siège social est situé à 4000 Liège, rue des Croisiers 24, à l'entreprise d'assurances Ethias SA dont le siège social est sit ...[+++]


1 APRIL 2015. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Het Beheerscomité, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; Gelet op de besl ...[+++]

1er AVRIL 2015. - Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du Personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Le Comité de gestion, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux ...[+++]


Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 30 mei 2017, voor de overdracht, met uitwerking op 1 januari 2017, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten van de portefeuille schuldsaldov ...[+++]

Conformément à l'article 102 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 30 mai 2017, la cession, avec effet au 1 janvier 2017, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relevant du portefeuille assurance solde restant dû (branche 21) relatifs à des risques situés en Belgique de l'entreprise d'assurances Whestia SA dont le siège social est situé au Quai de Rimbaud, 17 à 6000 Charleroi à l'entreprise d'assurances Ethias SA dont le siège social est situé rue des cro ...[+++]


Opvallend is dat toen Hand in Hand in december 1993 besloot zich tijdens haar tweede betoging voor gelijke rechten voor vreemdelingen, die op 27 maart 1994 te Brussel zou plaatsvinden, achter de eis van het stemrecht voor vreemdelingen te scharen, ze daarbij de openlijke steun vanuit enkele Vlaamse politieke partijen (CVP, SP en VU) verloor die haar ...[+++]

Ce qui est frappant, c'est que lorsque Hand in Hand décida, en décembre 1993, de se rallier à l'exigence de l'octroi du droit de vote aux étrangers à l'occasion de sa deuxième manifestation en faveur de l'égalité des droits pour les étrangers, qui devait se tenir à Bruxelles le 27 mars 1994, il perdit le soutien ouvert de quelques partis politiques flamands (CVP, SP et VU) qui, auparavant, étaient bien disposés à son égard.


Opvallend is dat toen Hand in Hand in december 1993 besloot zich tijdens haar tweede betoging voor gelijke rechten voor vreemdelingen, die op 27 maart 1994 te Brussel zou plaatsvinden, achter de eis van het stemrecht voor vreemdelingen te scharen, ze daarbij de openlijke steun vanuit enkele Vlaamse politieke partijen (CVP, SP en VU) verloor die haar ...[+++]

Ce qui est frappant, c'est que lorsque Hand in Hand décida, en décembre 1993, de se rallier à l'exigence de l'octroi du droit de vote aux étrangers à l'occasion de sa deuxième manifestation en faveur de l'égalité des droits pour les étrangers, qui devait se tenir à Bruxelles le 27 mars 1994, il perdit le soutien ouvert de quelques partis politiques flamands (CVP, SP et VU) qui, auparavant, étaient bien disposés à son égard.


Tijdens de vergaderingen van 24 maart en van 5, 12 en 19 mei 2009, heeft de commissie voor de Sociale Aangelegenheden getracht om aan de bespreking van dit verslag ook enkele aanbevelingen toe te voegen.

Lors des réunions du 24 mars, du 5, 12 et 19 mai 2009, la commission des Affaires sociales a essayé de formuler quelques recommandations au compte rendu de la discussion de ce rapport.


De verwijzing naar de brieven van de voorzitters van de Controlecommissie dd. 23 december 1994 en 8 maart 1995 doet in se niet ter zake omdat in de eerste brief enkel aan de bepalingen van de voormelde wet werd herinnerd terwijl in de tweede brief richtlijnen werden verstrekt betreffende de toepassing van deze wet tijdens een verkiezingsperiode.

La référence aux lettres des présidents de la commission de contrôle du 23 décembre 1994 et du 8 mars 1995, n'est, en l'occurrence, pas pertinente, puisque la première lettre rappelait uniquement les dispositions de la loi précitée tandis que la seconde lettre contenait des directives concernant l'application de ladite loi en période électorale.


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 52.07, programma 01 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 24 maart 2005 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Interreg III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project);

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'allocation de base 52.07 du programme 01 de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 24 mars 2005 dans le cadre de l'" Interreg III A France-Wallonie-Flandre" , à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé);


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 41.05 van programma 06 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2007 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 24 maart 2005 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van Interreg III A, namelijk het volgende dossier (opschriften en codificaties van de medegefinancierde projecten) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits engagement à l'allocation de base 41.05 du programme 06 de la division organique 15 budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2007, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 24 mars 2005, dans le cadre de l'Interreg III A, à savoir, le dossier suivant (intitulés et codifications des projets cofinancés) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de zitting van 24 maart 1994 enkele' ->

Date index: 2022-07-27
w