Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de zitting 1998-1999 heeft » (Néerlandais → Français) :

Professor Popelier en de heer Van Nieuwenhove danken op hun beurt de commissie voor de uitnodiging voor deze hoorzitting die naadloos aansluit op de hoorzittingen die zij tijdens de zitting 1998-1999 heeft gehouden over het door de regering ingediende wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving (zie het verslag van de heer Caluwé van 14 januari 1999, stuk Senaat, nr. 1-955/3).

Le professeur Popelier et M. Van Nieuwenhove remercient à leur tour la commission de les avoir invités à cette audition, qui s'inscrit parfaitement dans le contexte des auditions qu'elle a organisées au cours de la session 1998-1999 sur le projet de loi du gouvernement instituant une procédure d'évaluation législative (voir le rapport de M. Caluwé du 14 janvier 1999, doc. Sénat, nº 1-955/3).


Professor Popelier en de heer Van Nieuwenhove danken op hun beurt de commissie voor de uitnodiging voor deze hoorzitting die naadloos aansluit op de hoorzittingen die zij tijdens de zitting 1998-1999 heeft gehouden over het door de regering ingediende wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving (zie het verslag van de heer Caluwé van 14 januari 1999, stuk Senaat, nr. 1-955/3).

Le professeur Popelier et M. Van Nieuwenhove remercient à leur tour la commission de les avoir invités à cette audition, qui s'inscrit parfaitement dans le contexte des auditions qu'elle a organisées au cours de la session 1998-1999 sur le projet de loi du gouvernement instituant une procédure d'évaluation législative (voir le rapport de M. Caluwé du 14 janvier 1999, doc. Sénat, nº 1-955/3).


Tijdens de gewone zitting 1998-1999 heeft de regering achtendertig maal een beroep gedaan op artikel 80 van de Grondwet. Dat is meer dan een verdubbeling van het aantal verzoeken tot spoedbehandeling ten opzichte van de gewone zitting 1997-1998, die zelf al werd gekenmerkt door een forse toename van het aantal verzoeken tot spoedbehandeling.

Au cours de la session ordinaire de 1998-1999, le gouvernement a invoqué l'article 80 de la Constitution à 38 reprises, soit plus du double du nombre de demandes d'urgence introduites au cours de la session ordinaire de 1997-1998, elle-même déjà marquée par une augmentation sensible de ces demandes d'urgence.


Het wetsontwerp dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft onderzocht tijdens haar vergaderingen van 22 februari, 1, 14 en 21 maart en 25 april 2000 was oorspronkelijk het wetsvoorstel tot instelling van een keurmerk ter bevordering van een eerlijke wereldhandel, door mevrouw Croes c. s. ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers tijdens de zitting 1998-1999 (Stuk Kamer, nr. 1802/1 en volgende).

Le projet de loi que la commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné au cours de ses réunions des 22 février, 1 , 14, 21 mars et 25 avril 2000 était à l'origine une proposition de loi instaurant un label en vue de promouvoir un commerce mondial équitable, déposée à la Chambre des représentants par Mme Croes et consorts sous la législature 1998-1999 (do c. Chambre, nº 1802/1 et suivants).


Het wetsontwerp dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft onderzocht tijdens haar vergaderingen van 22 februari, 1, 14 en 21 maart en 25 april 2000 was oorspronkelijk het wetsvoorstel tot instelling van een keurmerk ter bevordering van een eerlijke wereldhandel, door mevrouw Croes c.s. ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers tijdens de zitting 1998-1999 (Stuk Kamer, nr. 1802/1 en volgende).

Le projet de loi que la commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné au cours de ses réunions des 22 février, 1, 14, 21 mars et 25 avril 2000 était à l'origine une proposition de loi instaurant un label en vue de promouvoir un commerce mondial équitable, déposée à la Chambre des représentants par Mme Croes et consorts sous la législature 1998-1999 (doc. Chambre, nº 1802/1 et suivants).


Volgens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 29 april 1999 moet het nieuwe begrip "voornamelijk humanitaire hulp" zo ruim mogelijk worden geïnterpreteerd en elk niet-economisch of niet-crimineel doel omvatten (Senaat, zitting 1998-1999, 1-648/4).

Selon les travaux préparatoires de la loi du 29 avril 1999, la nouvelle notion d'"aide pour des raisons principalement humanitaires" doit être interprétée aussi largement que possible et recouvrir tout objectif non économique ou non criminel (Sénat, session 1998-1999, 1-648/4).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cette proc ...[+++]


Sommige van deze voorstellen heeft hij al gedaan voor de commissie 'Infrastructuur' tijdens de zitting van 21 oktober 2015.

Il avait déjà émis certaines de ces propositions devant la commission Infrastructure réunie le 21 octobre 2015.


3) Het ontwerp van koninklijk besluit inzake het federaal normatief kader werd voorgelegd aan het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) tijdens de zitting van 19 november 2015 dat een verdeeld advies heeft uitgebracht over dat ontwerp.

3) Le projet d’arrêté royal relatif au cadre normatif fédéral a été soumis au Comité de gestion de l’Office national de l'emploi (ONEm), qui a émis un avis partagé sur ce projet, lors de sa séance du 19 novembre 2015.


Tijdens dezelfde Raad heeft de Commissie verklaard dat ze in de loop van de komende dagen een gespecialiseerde ploeg, waarvan alle betrokken institutionele actoren deel zullen uitmaken, zou oprichten, om deze doelstellingen te concretiseren, en dat ze de Raad tijdens de zitting van 3 en 4 december 2015 op de hoogte zal brengen van de installatie van deze ploeg.

Lors de ce même Conseil, la Commission a déclaré qu'elle mettrait sur pied dans les jours suivants une équipe spécialisée faisant intervenir tous les acteurs institutionnels concernés afin de concrétiser ces objectifs et qu'elle informera le Conseil de sa mise en place lors de sa session des 3 et 4 décembre 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de zitting 1998-1999 heeft' ->

Date index: 2021-08-10
w