Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de wto-gesprekken " (Nederlands → Frans) :

Martin werd vertegenwoordigd door een advocaat zonder enige kennis van het Engels en de tolk was niet aanwezig tijdens de korte gesprekken die Martin met de advocaat voerde.

En outre, l’interprète n’était pas présent lors des entrevues entre Martin et son avocat.


De EU dringt er tevens op aan dat tijdens de WTO-ministersconferentie in december nieuwe oplossingen worden besproken voor de kwesties van visserijsubsidies, e-handel, interne regelgeving inzake diensten, transparantie voor kleinere ondernemingen en bevordering van investeringen.

Parmi les autres points pour lesquels l'UE souhaite l'examen de nouvelles solutions lors de la conférence ministérielle de l'OMC de décembre, on trouve les subventions au secteur de la pêche, le commerce en ligne, la réglementation intérieure des services, la transparence pour les entreprises de plus petite taille et la facilitation des investissements.


Tijdens de andere gesprekken (Duitsland en Frankrijk) zijn duidelijk de fundamenten gelegd voor het afsluiten van bilaterale akkoorden tijdens deze eerste verkennende gesprekken.

Lors des autres entretiens (Allemagne et France), les bases ont clairement été posées pour conclure des accords bilatéraux au cours des discussions exploratoires.


Werd die problematiek al aangekaart tijdens uw officiële gesprekken of missies?

Cette problématique a-t-elle déjà été abordée lors de vos entretiens ou missions officielles?


De resterende procent komt uit andere inkomsten (belastingen op de lonen van EU ambtenaren, bijdragen van niet-EU landen aan bepaalde programma's, boetes, enz.) b) De materiele bijdragen van de lidstaten aan Frontex wordt jaarlijks afgesproken met het agentschap tijdens de bilaterale gesprekken op basis van de behoeften van het agentschap.

Le pour cent restant provient d'autres revenus (impôts sur les salaires des fonctionnaires européens, contributions des pays non membres à certains programmes, amendes, etc.). b) La contribution matérielle des États membres à Frontex est déterminée chaque année lors d'entretiens bilatéraux avec l'agence sur la base des besoins de celle-ci.


De exacte omstandigheden van de uitwijzing blijven onduidelijk. b) Deze kwestie kwam niet aan bod tijdens de bilaterale gesprekken met de Burundese autoriteiten.

Les circonstances précises de l'extradition restent floues. b) Cette question n'a pas été évoquée lors d'entretiens bilatéraux avec les autorités burundaises.


De plafonds voor het Eurotarief (zowel voor gesprekken die worden geïnitieerd als voor gesprekken die worden ontvangen) moeten tijdens de verlengde geldigheidsperiode van Verordening (EG) nr. 717/2007 jaarlijks blijven dalen op soortgelijke wijze als tijdens de aanvankelijke geldigheidsperiode van de verordening, ter afspiegeling van de voortdurende verlagingen van binnenlandse mobiele tarieven en de voortdurende dalingen in de onderliggende kosten van de levering van gereguleerde roaminggesprekken. Zo kan die verordening effect blijv ...[+++]

Le plafond de l’eurotarif, pour les appels passés et les appels reçus, devrait continuer à baisser chaque année pendant la période de prorogation du règlement (CE) no 717/2007 en proportion des baisses exigées au cours de la période initiale d’application dudit règlement, de façon à refléter la baisse constante des tarifs nationaux de téléphonie mobile, en général, et des coûts sous-jacents de la fourniture d’appels en itinérance réglementés. Ainsi, ledit règlement continuera à produire ses effets.


Het verzoek van de EU om instelling van een WTO-panel zal op 2 september tijdens de vergadering van het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO (DSB) worden besproken.

La demande de l’UE visant à l’établissement d’un groupe spécial de l’OMC sera examinée à la réunion de l’Organe de règlement des différends de l’OMC (ORD) qui se tiendra le 2 septembre prochain.


Zo zou er tijdens de gesprekken onder meer geopperd zijn om aan elke betrokken dienst een budget toe te kennen dat zou bestaan uit een vast gedeelte, dat bestemd is voor de werking van de dienst, en een variabel gedeelte, dat bepaald zou worden in functie van de kwaliteit van de behaalde resultaten.

Parmi les pistes évoquées durant ces entrevues, il aurait notamment été évoqué la possibilité d'allouer à chaque service concerné un budget composé d'une partie fixe, destinée à assurer le fonctionnement de l'institution et d'une partie variable, accordée en fonction de la qualité des résultats obtenus.


De WTO is het juiste forum voor gesprekken over tariefverlagingen.

L’OMC est l’enceinte adaptée pour négocier des réductions des droits de douane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de wto-gesprekken' ->

Date index: 2023-05-31
w