Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken " (Nederlands → Frans) :

De minister merkt vooreerst op dat de Commissie dit voorstel tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken.

Le ministre constate d'abord que la commission a déjà longuement discuté de ce projet sous la précédente législature.


De minister merkt vooreerst op dat de Commissie dit voorstel tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken.

Le ministre constate d'abord que la commission a déjà longuement discuté de ce projet sous la précédente législature.


De heer Coveliers oppert dat het budgettair aspect tijdens de vorige legislatuur reeds uitvoerig werd besproken, onder meer met de minister van Financiën.

M. Coveliers déclare que l'aspect budgétaire a déjà fait l'objet d'amples discussions au cours de la législature précédente, notamment avec le ministre des Finances.


Het voorliggende voorstel is tijdens de vorige zittingsperiode reeds aangenomen door de Senaat en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het wegens de ontbinding van de Kamers niet meer kon worden besproken (Gedr. St. , Senaat, 948-1 en 2, 1993-1994).

La proposition à l'examen avait déjà, lors de la précédente législature, été adoptée par le Sénat (do c. Sénat, 948-1 et 2, 1993-1994) et transmise à la Chambre des représentants, où elle n'avait pu être discutée en raison de la dissolution des Chambres.


Het voorliggende voorstel is tijdens de vorige zittingsperiode reeds aangenomen door de Senaat en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het wegens de ontbinding van de Kamers niet meer kon worden besproken (Gedr. St., Senaat, 948-1 en 2, 1993-1994).

La proposition à l'examen avait déjà, lors de la précédente législature, été adoptée par le Sénat (doc. Sénat, 948-1 et 2, 1993-1994) et transmise à la Chambre des représentants, où elle n'avait pu être discutée en raison de la dissolution des Chambres.


Ik wil eraan herinneren dat we tijdens de vorige zittingsperiode van het Europees Parlement de kwestie van adoptie van Roemeense kinderen door ouders in Israël hebben besproken, en dat dit tot ernstige problemen heeft geleid, ook van politieke aard.

Comme vous le savez, nous avons discuté au cours de la précédente législature de l’adoption d’enfants roumains par des parents en Israël, et cela a entraîné de graves problèmes, y compris de nature politique.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, vandaag heeft het Parlement met nadruk zijn standpunt, dat reeds verschillende malen tijdens de vorige zittingsperiode naar voren is gebracht, bevestigd: Europa moet een verordening invoeren die de oorsprongsaanduiding vaststelt van veel producten die op zijn grondgebied binnenkomen.

– (IT) Monsieur le Président, aujourd’hui, le Parlement a répété avec fermeté un avis qu’il avait déjà exprimé en plusieurs occasions durant la législature parlementaire précédente: l’Europe doit introduire une réglementation qui impose le marquage d’origine des nombreux produits qui entrent dans son territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige zittingsperiode reeds uitvoerig heeft besproken' ->

Date index: 2021-03-30
w