Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vorige regeerperiode zeer » (Néerlandais → Français) :

5. Welke wijzigingen werden er aangebracht aan het tijdens de vorige regeerperiode opgestelde plan over dat thema, om de veiligheid van de politieagenten bij het oppakken van personen te verbeteren en te versterken?

5. Quelles modifications au plan mis en place sous la précédente législature à ce sujet ont été effectuées en vue d'améliorer et de renforcer la sécurité des policiers dans ce cadre d'action d'interpellations?


1. Tijdens de vorige regeerperiode werd al een brief verstuurd door mevrouw Milquet en de heer Courard.

1. Sous la législature précédente, madame Milquet avait déjà envoyé un courrier à monsieur Courard.


Tijdens de vorige regeerperiode voorzag het regeerakkoord trouwens in de invoering van dergelijke kaart, Handipass genoemd, op Belgisch niveau.

Sous la législature précédente, l'accord de gouvernement prévoyait d'ailleurs la création d'une telle carte au niveau belge, appelée Handipass.


Vraag nr. 6-525 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Tijdens de vorige regeerperiode zou toenmalig federaal minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken Onkelinx, nieuwe regels aangaande de erkenning van cardiaal revalidatie-artsen hebben uitgewerkt.

Question n° 6-525 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Durant la précédente législature, l'ancienne ministre fédérale des Affaires sociales et de la Santé publique Laurette Onkelinx aurait élaboré de nouvelles règles relatives à l'agrément des médecins en revalidation cardiaque.


U verklaarde voorts dat er tijdens de vorige regeerperiode een wettelijke basis werd goedgekeurd waardoor de bevoegde instanties de gegevens van de afnemers van water, gas en elektriciteit mogen doorgeven, maar dat die wetgeving nog niet van toepassing is.

Vous avez déclaré qu'"au cours de la précédente législature, une base légale a été adoptée pour que les organismes compétents fournissent aux autorités les données des consommateurs d'eau, de gaz et d'électricité.


In de huidige moeilijke economische tijden zijn deze voordelen zeer belangrijk voor lidstaten, zoals de positieve gevolgen op de economie, de werkgelegenheid en het milieu, als besproken onder het vorige punt, dat ook zijn.

Dans la crise économique difficile que nous traversons actuellement, ces avantages ne sont pas négligeables pour les États membres, tout comme les incidences positives du CUE sur l'économie, l'emploi et l'environnement, dont nous avons déjà parlé à la section précédente.


10. verneemt van Eurojust dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2012 een follow-upcontrole heeft uitgevoerd overeenkomstig het strategisch controleplan van Eurojust; merkt op dat de DIA bij de risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, dat het management van Eurojust een actieplan heeft ingediend om die tekortkomingen aan te pakken en dat de DIA de door Eurojust genomen maatregelen tijdens de volgende grondige risicobeoordeling (2013) zal evalueren; wijst erop dat vier ...[+++]

10. reconnaît, au bénéfice d'Eurojust, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission a effectué une mission de suivi, conformément au plan d'audit stratégique d'Eurojust; observe que, lors de l'analyse des risques, le service d'audit interne a relevé certaines procédures comportant un risque élevé inhérent, qui n'ont pas pu être considérées comme pouvant être soumises à l'audit dans le cadre du plan d'audit, que la direction d'Eurojust a soumis un plan d'action destiné à remédier à ces déficiences et que les mesures prises par Eurojust devront faire l'objet d'un suivi de la part du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques (2013); souligne ...[+++]


Bovendien zijn er tussen de Raad en de Commissie tijdens de vorige zittingsperiode telkens weer ernstige meningsverschillen ontstaan over de procedure voor de toelating, omdat veel lidstaten het niet eens waren met het zeer actieve toelatingsbeleid dat met name de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, heeft gevoerd.

Qui plus est, la législature précédente a été marquée par de profonds désaccords entre le Conseil et la Commission en ce qui concerne les procédures d’octroi de licences, car de nombreux États membres ont désapprouvé l’offensive pro-licences encouragée par le président Barroso en personne.


De inbreuken worden door de wetgever aldus in twee categorieën ingedeeld : de niet te ernstige inbreuken die bestraft kunnen worden met een geldboete van euro 500 tot euro 25.000 en de zeer zware inbreuken waarvoor een geldboete kan worden opgelegd tot 10 % van de totale omzet die verwezenlijkt werd tijdens het vorige boekjaar op de nationale markt en bij export.

Les infractions sont ainsi classées par le législateur en deux catégories permettant de distinguer les infractions moins graves pouvant être sanctionnées d'une amende de 500 euros à 25.000 euros et les infractions très graves pouvant être sanctionnées par une amende pouvant s'élever à 10 % de leur chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice social précédent sur le marché national et à l'exportation.


- Vooral voor de afgevaardigden die ook deel uitmaakten van het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode heb ik een zeer trieste mededeling. Deze zomer zijn Vassilis Ephremidis en Staffan Burenstam Linder overleden.

- À l'intention un peu plus particulière de ceux de nos membres qui étaient dans la précédente Assemblée, je voudrais vous informer avec beaucoup de tristesse du décès, au cours de cet été, de Vassilis Ephremidis et de Staffan Burenstam Linder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vorige regeerperiode zeer' ->

Date index: 2021-12-10
w