Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de vergadering mondeling vragen te stellen over de agendapunten respectievelijk verslagen » (Néerlandais → Français) :

Verder hebben alle aandeelhouders het recht om vóór de Vergadering schriftelijk vragen te stellen aan de bestuurders met betrekking tot de agendapunten en eventueel hun verslag en in voorkomend geval aan de commissaris met betrekking tot zijn verslag, alsook het recht om tijdens de Vergadering mondeling vragen te stellen over de agendapunten respectievelijk verslagen.

En outre, tout actionnaire a également le droit de poser aux administrateurs, avant l'Assemblée, des questions écrites relatives aux points de l'ordre du jour et à leur rapport éventuel, ainsi que le cas échéant au commissaire à propos de son rapport ; il lui est également loisible de poser oralement des questions, pendant l'Assemblée, sur les points de l'ordre du jour ou sur les rapports.


De bestuurders geven antwoord op de vragen die de aandeelhouders tijdens de vergadering of schriftelijk aan hen stellen over hun jaarverslag of tot de agendapunten, voor zover de mededeling van de gegevens of feiten niet van dien aard is dat ze nadelig zou zijn voor de zakelijke belangen van de vennootschap ...[+++]

Les administrateurs répondent aux questions que les actionnaires leur posent lors de l'assemblée ou leur adressent par écrit sur le rapport annuel ou sur les points de l'ordre du jour, pour autant que la communication des données ou faits ne soit pas de nature désavantageuse pour les intérêts réels de la société ou par la confidentialité à laquelle la société ou ses administrateurs se sont engagés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vergadering mondeling vragen te stellen over de agendapunten respectievelijk verslagen' ->

Date index: 2025-02-03
w