Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de vergadering geen mondeling " (Nederlands → Frans) :

Op de vragen die tijdens de vergadering geen mondeling antwoord krijgen, wordt schriftelijk geantwoord.

Aux questions qui ne reçoivent pas de réponse orale en séance, il est répondu par écrit.


- Het Bureau heeft beslist dat er tijdens deze vergadering geen vragen worden gesteld.

- Le Bureau a décidé qu'aucune question ne serait posée lors de cette séance.


De aandeelhouders kunnen eveneens mondeling vragen stellen tijdens de vergadering.

Les actionnaires peuvent également poser des questions orales lors de l'assemblée.


K. GEENS Bijlage HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2016-2017 Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie tijdens haar vergadering van 19 april 2016 Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016 Afdeling 1. - Vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bestaat ...[+++]

K. GEENS CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Programmes des examens pour l'année judiciaire 2016-2017 Préparés par la commission de nomination et de désignation réunie lors de sa réunion du 19 avril 2016 Approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 11 mai 2016 Section 1. - Concours d'admission au stage judiciaire Le concours d'admission au stage judiciaire comporte deux parties : 1° une partie écrite comprenant les épreuves suivantes : a) La résolution d'un cas pratique, à partir d'un énoncé, dans la matière choisie par le candidat.


Voorts moet er worden aangetoond dat de gevraagde inlichtingen zullen helpen om vast te stellen of de tot de groep behorende belastingplichtigen de fiscale wetgeving nageleefd hebben. b) Zwitserland deelde zijn interpretatie van die commentaar mee tijdens de vergadering van werkgroep 10 van het Comité voor fiscale zaken van de OESO op 21 maart 2012: volgens de Zwitsers moet het bewijs van het actieve optreden van de houder van de inlichtingen (bijvoorbeeld een Zwitserse bank) of een derde (third party) niet worden geëist als er op grond van andere criteria kan worden vastgesteld dat het verzoek geen ...[+++]

En outre, il est exigé de montrer que les renseignements demandés aideraient à déterminer la discipline fiscale du groupe. b) La Suisse a fait part de son interprétation de ce commentaire lors de la séance du Groupe de travail numéro 10 du Comité des Affaires Fiscales de l'OCDE du 21 mars 2012, à savoir que la preuve d'un comportement actif du détenteur des renseignements (par exemple, une banque suisse) ou d'un tiers (third party) ne doit pas être exigée si d'autres critères permettent d'établir que la requête ne constitue pas une pêche aux renseignements.


Dat verslag werd mondeling voorgesteld tijdens een vergadering van een Werkgroep Beleidscoördinatie, samengesteld uit vertegenwoordigers van de Eerste minister, de Vice-eerste ministers en de minister van Defensie.

Ce rapport a été présenté oralement lors d'une réunion d'un Groupe de travail de Coordination de la politique composé de représentants du premier ministre, des vices-premiers ministres et du ministre de la Défense.


2. Het doel van de actie werd door een adviseur van de Dienst Vreemdelingenzaken en door een kabinetsmedewerker van staatssecretaris voor Asiel en Migratie, de heer Theo Francken, mondeling toegelicht tijdens de vergadering van 23 april 2015.

2. Le but de l'action a été expliqué oralement par un conseiller de l'Office des Étrangers et par un collaborateur du cabinet du secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, monsieur Theo Francken, lors de la réunion du 23 avril 2015.


Elementen van deze positie zijn tijdens een vergadering in oktober 2013 aan de civiele maatschappij (onder andere, aan 11.11.11) (mondeling) meegedeeld.

Les éléments de cette position ont été (verbalement) communiqués à la société civile (notamment à 11.11.11) lors d’une réunion qui s’est tenue au mois d’octobre 2013.


- Het Bureau heeft beslist dat er tijdens deze vergadering geen vragen worden gesteld.

- Le Bureau a décidé qu'aucune question ne serait posée lors de cette séance.


Over deze resoluties, of eventueel over een compromistekst, kan dan vandaag nog in de plenaire vergadering mondeling verslag worden uitgebracht. Daarna kan de plenaire vergadering een debat houden en nog tijdens deze vergadering stemmen.

Ces résolutions – ou éventuellement une unique résolution – feraient ensuite l’objet, encore aujourd’hui, d’un rapport oral en séance plénière, avant d’y être débattues et votées au cours de cette même séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de vergadering geen mondeling' ->

Date index: 2022-10-04
w