Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de top van staatshoofden en regerings­leiders " (Nederlands → Frans) :

De bijeenkomst in juni heeft ten doel een actieplan inzake de volatiliteit van de landbouwprijzen voor te stellen, met het oog op de goedkeuring ervan tijdens de top van staatshoofden en regerings­leiders van de G20 op 3 en 4 november 2011 te Cannes.

L'objectif de la réunion de juin est de proposer un plan d'action sur la volatilité des prix agricoles, à approuver lors du Sommet des chefs d'État du G20 prévu les 3 et 4 novembre 2011 à Cannes.


Vertegenwoordigers van de jongeren kregen bovendien de kans om hun voorstellen tijdens de top te presenteren aan de Afrikaanse en Europese leiders.

Les représentants de la jeunesse ont eu l'occasion, lors du sommet, de s'adresser aux dirigeants africains et européens et de leur présenter ces propositions.


Het Forum is in december 2016 opgericht naar aanleiding van een oproep van de G20-leiders tijdens de top in Hangzhou, en versterkt door de resultaten van de G20-top van juli 2017 in Hamburg.

Créé en décembre 2016 à la suite d'un appel lancé par les dirigeants du G20 à Hangzhou, le forum a été renforcé par les conclusions du sommet du G20 à Hambourg en juillet 2017.


Uit de besprekingen die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de top voerden, bleek dat er veel eensgezindheid bestond over het feit dat Europa een krachtige en tastbare sociale dimensie nodig heeft.

Les discussions qui ont eu lieu entre les chefs d'État ou de gouvernement lors du sommet ont fait apparaître une large communauté de vue sur la nécessité, pour l'Europe, de se doter d'une dimension sociale forte et concrète.


Tijdens de top benadrukten de EU-leiders dat deze inspanningen moeten worden volgehouden en dat de uitvoering op cruciale gebieden zoals corruptiebestrijding moet worden versterkt.

Lors du sommet, les dirigeants de l'UE ont rappelé combien il était important de poursuivre ces efforts et de renforcer la mise en œuvre des réformes dans des secteurs cruciaux comme la lutte contre la corruption.


Zelf heb ik tijdens de Europese Raad van vorige week alle staatshoofden en regerings­leiders met klem opgeroepen om geschikte vrouwelijke kandidaten te zoeken en voor te stellen voor vacatures op Europees niveau, in het bijzonder op economisch en financieel gebied, waar de onder­vertegenwoordiging van vrouwen in het oog springt.

Lors du Conseil européen de la semaine dernière, j'ai, pour ma part, demandé avec insistance à tous les chefs d'État ou de gouvernement que, lorsque des postes sont vacants au niveau européen, ils repèrent et présentent des candidats de qualité, en particulier dans les secteurs économique et financier, où la sous‑représentation féminine est criante.


26 staatshoofden en regerings­leiders hebben namelijk blijk gegeven van belangstelling voor deze inspanning.

À vrai dire, vingt-six dirigeants se sont montrés intéressés.


8. De Europese Raad toonde zich ingenomen met de verklaring van de staatshoofden en regerings­leiders van de eurozone en de instellingen van de EU (zie bijlage III).

8. Le Conseil européen a salué la déclaration des chefs d'État ou de gouvernement de la zone euro et des institutions de l'UE (annexe III).


De Commissie zal haar mededeling voorleggen aan de EU-ministers van Financiën op de Ecofin-Raad van 19 oktober en aan de staatshoofden en regerings­leiders van de EU op de Europese Raad van eind oktober.

La Commission présentera sa communication aux ministres des finances de l’UE lors du Conseil «Ecofin» du 19 octobre, et aux chefs d’État et de gouvernement de l’UE à l’occasion du Conseil européen de la fin octobre.


In overeenstemming met het Verdrag van Amsterdam hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Top van Luxemburg in november 1997 tot een actiekader voor het werkgelegenheidsbeleid besloten. De basis daarvoor was de toezegging van de lidstaten om een reeks gemeenschappelijke doelstellingen en streefdoelen vast te stellen voor een werkgelegenheidsbeleid op vier pijlers: inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen en gelijke kansen.

Au sommet de Luxembourg de novembre 1997, les chefs d'État et de gouvernement ont arrêté, dans le droit-fil du traité d'Amsterdam, un cadre d'action fondé sur l'engagement des États membres à fixer un ensemble d'objectifs et de buts communs pour la politique de l'emploi reposant sur quatre piliers, à savoir l'employabilité, l'esprit d'entreprise, l'adaptabilité et l'égalité des chances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van staatshoofden en regerings­leiders' ->

Date index: 2024-06-30
w