Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de top van boedapest aangenomen gedragscode " (Nederlands → Frans) :

Op 7 oktober 2013 is een FROTEX gedragscode voor gezamenlijke terugkeeroperaties aangenomen. In die gedragscode ligt de nadruk op doeltreffende procedures voor het toezicht op gedwongen terugkeer en op de eerbiediging van de grondrechten en de waardigheid van repatrianten tijdens terugkeeroperaties.

Un code de conduite de l’agence Frontex pour les opérations de retour conjointes a été adopté le 7 octobre 2013. Ce code met l’accent sur la définition de procédures efficaces de contrôle du retour forcé et sur le respect, au cours des opérations de retour, des droits fondamentaux et de la dignité des personnes faisant l'objet des mesures de retour.


IS INGENOMEN met de verklaring van de ministers van Volksgezondheid van de G8 over dementie, die werd aangenomen tijdens de G8-top van 11 december 2013 en waarin wordt opgeroepen tot het bevorderen van innovatie om uiterlijk in 2025 een genezende of ziektewijzigende therapie voor dementie te vinden, de strategische prioriteitsgebieden in kaart te brengen en de onderzoeksfinanciering te verhogen

ACCUEILLE AVEC SATISFACTION la déclaration des ministres de la santé du G8 sur la démence, adoptée le 11 décembre 2013, lors du sommet du G8, en vue de favoriser l’innovation pour découvrir, d’ici 2025, un remède pour la démence ou un traitement modifiant cette maladie, de définir des domaines prioritaires stratégiques et d’accroître le financement en faveur de la recherche


De Commissie beschrijft de overkoepelende beginselen en benodigde elementen voor het wereldwijde partnerschap dat nodig is om de agenda voor 2030 voor duurzame ontwikkeling uit te voeren (voordat deze tijdens de VN-top in september 2015 werd aangenomen).

La Commission décrit les principes généraux et les éléments nécessaires au partenariat mondial indispensables pour mettre en œuvre le programme de développement durable à l’horizon 2030 (avant son adoption lors du sommet des Nations unies en septembre 2015).


Het tienjarenuitvoeringsplan voor het Global Earth Observation-initiatief werd aangenomen tijdens de door de Commissie in februari 2005 georganiseerde Brusselse top.

Le plan de mise en œuvre à 10 ans de l’initiative d'observation globale de la terre a été adopté lors du sommet de Bruxelles organisé par la Commission en février 2005.


Gelet op de Verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme aangenomen door de lidstaten van de Europese Unie tijdens de Europese Top in Brussel op 25 maart 2004;

Considérant la Déclaration sur la lutte contre le terrorisme adoptée par les Etats membres de l'Union européenne lors du Sommet européen de Bruxelles du 25 mars 2004 ;


Tijdens de Benelux-top op 29 april 2015 heb ik samen met mijn collega's uit Nederland en Luxemburg een gemeenschappelijke politieke verklaring aangenomen, onder de titel "Een Benelux-actieplan voor banen en groei".

Au cours du sommet Benelux du 29 avril 2015, j'ai adopté avec mes collègues des Pays-Bas et du Luxembourg une déclaration politique commune, sous le titre "Plan d'action Benelux pour l'emploi et la croissance".


Tijdens de laatste Benelux-top op 29 april 2015 heb ik samen met mijn collega's uit Nederland en Luxemburg een gemeenschappelijke politieke verklaring aangenomen, met name "Een Benelux-actieplan voor banen en groei".

Lors du dernier sommet Benelux du 29 avril 2015, nous avons adopté, ensemble, avec mes collègues des Pays-Bas et du Luxembourg, une déclaration de politique commune intitulée "Plan d'action Benelux pour l'emploi et la croissance".


Uit de discussies die op dit moment gaande zijn over de verklaring die tijdens de top moet worden aangenomen blijkt duidelijk dat we de vele aspecten van dit wereldwijde probleem gezamenlijk gaan aanpakken.

Il ressort clairement des pourparlers en cours relatifs à la déclaration devant être adoptée lors du sommet, que nous aborderons conjointement de nombreux aspects des défis mondiaux.


Ik wil er nogmaals op wijzen dat er tussen de cijfers van het Parlement – onze eigen voorstellen dus – en de cijfers die tijdens de top niet zijn aangenomen – dat wil zeggen de 1,07 procent die daar als compromis op tafel lag – een kloof van heel wat miljarden gaapt. Tussen de voorwaarden die de Commissie aan de financiële vooruitzichten stelt en de feitelijke bereidheid van de Raad, zit nog eens dubbel zoveel geld.

Permettez-moi de vous rappeler que, s’il y a un écart de plusieurs milliards d’euros entre les chiffres du Parlement, à savoir nos propositions, et ceux que le sommet n’est pas parvenu à adopter, à savoir le compromis de 1,07 %, le gouffre est deux fois plus grand encore entre les demandes de la Commission et les desiderata du Conseil en matière de perspectives financières.


Hiermee wordt beoogd de op 26 februari 2001 tijdens de Top van Nice aangenomen verklaring nr. 13 over te nemen en de essentiële bepalingen inzake de procedure voor heroverweging van beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg door het Hof van Justitie, zoals geregeld in artikel 225, leden 2 en 3 EG-Verdrag, in het statuut van het Hof op te nemen.

Elle vise à conformer le texte du statut à la Déclaration n° 13 adoptée par la Conférence le 26 février 2001 lors du Sommet de Nice et à incorporer dans ce texte les dispositions essentielles concernant la procédure de réexamen, par la Cour de justice, des décisions du Tribunal de première instance, conformément à l'article 225, paragraphes 2 et 3, du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de top van boedapest aangenomen gedragscode' ->

Date index: 2022-01-11
w