Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de stemming van donderdag evenveel » (Néerlandais → Français) :

(FR) Tijdens de stemming van donderdag 20 mei over het verslag van de socialistische afgevaardigde Liem Hoang Ngoc over de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn hebben de leden van de UMP en Modem in het Europees Parlement vol overtuiging voor een tekst gestemd die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa regel voor regel hadden geamendeerd om er een neoliberaal manifest van te maken.

– Lors du vote du jeudi 20 mai sur le rapport de l’eurodéputé socialiste Liem Hoang Ngoc sur la viabilité de long terme des finances publiques, les groupes UMP et Modem au Parlement européen ont voté avec enthousiasme un texte que les groupes PPE et ALDE avaient amendé ligne par ligne pour le transformer en manifeste néolibéral.


Alvorens tot de stemming over te gaan, stelt de commissie vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 30 juni 2005, in artikel 7 van het voorliggend wetsontwerp, dat artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, een § 1bis heeft ingevoe ...[+++]

Avant de procéder au vote, la commission constate que, lors de sa séance plénière du jeudi 30 juin 2005, la Chambre des représentants a inséré un § 1 bis à l'article 7 du projet de loi à l'examen qui remplace l'article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière.


Alvorens tot de stemming over te gaan, stelt de commissie vast dat de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens haar plenaire vergadering van donderdag 30 juni 2005, in artikel 7 van het voorliggend wetsontwerp, dat artikel 29 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, een § 1bis heeft ingevoe ...[+++]

Avant de procéder au vote, la commission constate que, lors de sa séance plénière du jeudi 30 juin 2005, la Chambre des représentants a inséré un § 1 bis à l'article 7 du projet de loi à l'examen qui remplace l'article 29 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives à la police de la circulation routière.


De Commissie geeft volledige steun aan dit compromis, en ik ben er zeker van dat het Parlement tijdens de stemming van donderdag evenveel steun hieraan zal geven.

La Commission appuie ce compromis sans réserve et je suis certain qu’il bénéficiera d’un soutien tout aussi étendu lors du vote de jeudi.


De Commissie geeft volledige steun aan dit compromis, en ik ben er zeker van dat het Parlement tijdens de stemming van donderdag evenveel steun hieraan zal geven.

La Commission appuie ce compromis sans réserve et je suis certain qu’il bénéficiera d’un soutien tout aussi étendu lors du vote de jeudi.


– (PT) Laat ik beginnen met het meest positieve punt: tijdens de stemming van aanstaande donderdag zullen we meer dan 3 miljard euro aan betalingskredieten voor de structuurfondsen en sociale programma’s goedkeuren.

– (PT) Je commencerai par les aspects les plus positifs. Jeudi, nous voterons des autorisations de paiement pour un montant de plus de 3 milliards d’euros destinés aux Fonds structurels et aux programmes de nature sociale.


Het is duidelijk hoe wij het juiste signaal aan hen kunnen afgeven, namelijk door de ontwerprichtlijn tijdens de stemming van donderdag te verwerpen, en als we daar niet meteen in slagen, dan blijft dat onze doelstelling tijdens de gehele procedure.

Le bon message à leur adresser est clair: c’est le rejet de la directive dès le vote de ce jeudi et, si nous n’y parvenons pas dès maintenant, cela restera notre objectif tout au long du processus.


Het zou beter zijn in paragraaf 2 te bepalen dat een afdeling slechts op geldige wijze zitting houdt als ze is samengesteld uit evenveel assessoren aangewezen door de vakorganisaties als assessoren aangewezen door de Raad (waardoor het systeem van latere uitschakeling bij loting tijdens de stemming overbodig wordt).

Mieux vaudrait prévoir, au paragraphe 2, que chaque section ne siège valablement que si elle est composée d'un nombre égal d'assesseurs désignés par les organisations syndicales et d'assesseurs désignés par le Conseil (ce qui rend superflu le système d'élimination ultérieure par tirage au sort lors du vote).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de stemming van donderdag evenveel' ->

Date index: 2022-09-23
w