Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de respons werd duidelijk hoe diepgaand " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de respons werd duidelijk hoe diepgaand en omvangrijk de gezamenlijke middelen zijn waarover de Unie via communautaire en bilaterale programma’s beschikt en werden ook haar nieuwe militaire capaciteiten aangetoond. Tegelijk kwam aan het licht hoe complex het in operationeel en politiek opzicht is om bij rampen en crisissituaties paraat te zijn en adequaat te reageren.

En effet, les efforts déployés à cette occasion ont non seulement témoigné de l’importance et de l’étendue des ressources collectives auxquelles l’Union peut faire appel par le biais des programmes communautaires et bilatéraux ainsi que des nouvelles capacités militaires dont elle dispose, mais également fait comprendre la complexité que présentent, d’un point de vue opérationnel et politique, les mesures de préparation aux catastrophes et aux crises ainsi que les moyens d’y faire face.


Tijdens de oorlog van Kisangani in 1999 werd het voor de media en voor de internationale gemeenschap duidelijk hoe de gezondheidszorg in Kongo er voorstond.

L'état sanitaire de la république Démocratique du Congo a été révélé aux médias et à la communauté internationale lors de la guerre de Kisangani en 1999.


Hoewel de douane tijdens de hoorzitting naar de definitie heeft verwezen die door de regering werd opgesteld in het kader van haar actieplan tegen de georganiseerde misdaad, daar zij zelf geen specifieke definitie heeft, blijkt uit haar schriftelijk antwoord op de haar toegestuurde vragenlijst al duidelijker hoe deze administratie de georganiseerde criminaliteit echt aanpakt, aangezien zij schrijft : « Er bestaat een definitie van ...[+++]

Lors de leur audition, les douanes se sont référées à la définition élaborée par le gouvernement dans le cadre de son plan d'action contre la criminalité organisée pour pallier le fait qu'elles n'ont pas de définition spécifique, les termes utilisés par cette administration dans les réponses au questionnaire qui leur a été adressé étant plus révélateurs de leur approche réelle de la criminalité organisée : « Il existe une définition du gouvernement contenue dans le plan d'action contre la criminalité organisée.


Hoewel de douane tijdens de hoorzitting naar de definitie heeft verwezen die door de regering werd opgesteld in het kader van haar actieplan tegen de georganiseerde misdaad, daar zij zelf geen specifieke definitie heeft, blijkt uit haar schriftelijk antwoord op de haar toegestuurde vragenlijst al duidelijker hoe deze administratie de georganiseerde criminaliteit echt aanpakt, aangezien zij schrijft : « Er bestaat een definitie van ...[+++]

Lors de leur audition, les douanes se sont référées à la définition élaborée par le gouvernement dans le cadre de son plan d'action contre la criminalité organisée pour pallier le fait qu'elles n'ont pas de définition spécifique, les termes utilisés par cette administration dans les réponses au questionnaire qui leur a été adressé étant plus révélateurs de leur approche réelle de la criminalité organisée : « Il existe une définition du gouvernement contenue dans le plan d'action contre la criminalité organisée.


Tijdens de oorlog van Kisangani in 1999 werd het voor de media en voor de internationale gemeenschap duidelijk hoe de gezondheidszorg in Kongo er voorstond.

L'état sanitaire de la république Démocratique du Congo a été révélé aux médias et à la communauté internationale lors de la guerre de Kisangani en 1999.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens een bezoek van jonge Israëlische en Palestijnse leiders aan het Europees Parlement vond er een diepgaande discussie plaats waarin werd uiteengezet hoe de vredesregeling voor hun toekomst eruit moet zien: een veilige en erkende tweestatenoplossing gebaseerd op de grenzen van 1967, met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; demil ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite de jeunes dirigeants israéliens et palestiniens au Parlement européen, un débat approfondi s’est tenu, définissant les contours d’un accord de paix pour leur avenir: une solution à deux États fondée sur la sécurité et la reconnaissance mutuelle, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale pour les deux États, la démilitarisation de l’État palestinien, la réitération de l’Initiative de paix arabe de 2007, des garanties de l’OTAN, et le règlement de la question des réfugiés devant être organisé de telle sorte que la situation démographique de l’État hébreu ne s’en trouve ...[+++]


We stonden trouwens ook niet te kijken van de teleurstelling van de heer Prodi, want tijdens deze topconferentie werd natuurlijk duidelijk hoe alles op scherp stond en welke nationaal-egoïstische tendensen Europa daadwerkelijk bedreigen.

Nous n’avons par ailleurs pas été surpris de la déception de M. Prodi, car ce sommet a montré de manière évidente que tout ne tient qu’à un fil et que les égoïsmes nationaux menacent réellement l’Europe.


Het is duidelijk dat bepaalde lieden tijdens deze denkpauze slechts aan één ding denken en dat is hoe ze de beste respons kunnen krijgen.

Il est clair, en cette période de réflexion, que certaines personnes se braquent sur une seule et unique chose, à savoir la manière de susciter une réaction optimale.


Het is duidelijk dat bepaalde lieden tijdens deze denkpauze slechts aan één ding denken en dat is hoe ze de beste respons kunnen krijgen.

Il est clair, en cette période de réflexion, que certaines personnes se braquent sur une seule et unique chose, à savoir la manière de susciter une réaction optimale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de respons werd duidelijk hoe diepgaand' ->

Date index: 2021-09-16
w