Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de referentieperiode werden verwezenlijkt " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de referentieperiode werden 10 vonnissen ten gronde uitgesproken, waaronder 6 veroordelingen, 1 vrijspraak en 2 opschortingen van de uitspraak.

Au cours de la période de référence, 10 jugements sur le fond ont été prononcés, parmi lesquels 6 condamnations, 1 acquittement et 2 suspensions du prononcé.


Voor het hele Rijk werden er 660 klachten ingediend tijdens de referentieperiode; 2. De meest voorkomende klachten houden verband met het gebrek aan informatie vanwege de notaris, met de vertraging bij de verwerking van de dossiers en met de erelonen.

Pour l'ensemble du Royaume, 660 plaintes ont été déposées durant la période de référence. 2. Les types de plaintes les plus habituelles sont relatives au manque d'information de la part du notaire, au retard dans le traitement des dossiers et aux honoraires.


Er worden vervolgens 25 bedden toegekend aan woonzorgcentra die op 30 juni 2015 niet erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en tijdens de referentieperiode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 minstens gemiddeld 25 rechthebbenden huisvestten met een zorgprofiel B, C, Cd en D. Het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D tijdens de periode 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 wordt berekend op basis van de gefactureerde ligdagen tijdens de periode 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015, die meegedeeld werden in het kader van de ...[+++]

Ensuite, 25 lits sont attribués à des centres de soins et de logement n'étant pas agréés au 30 juin 2015 comme maison de repos et de soins et ayant donné logement à au moins 25 ayants droit au profil de soins B, C, Cd et D, pendant la période de référence du 1 janvier 2015 au 30 juin 2015.


Er worden eerst 25 bedden toegekend aan woonzorgcentra die op 31 december 2014 niet erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en tijdens de referentieperiode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 minstens gemiddeld 25 rechthebbenden huisvestten met een zorgprofiel B, C, Cd en D. Het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D wordt tijdens de periode 1 juli 2014 tot en met 31 december 2014 berekend op basis van de gefactureerde ligdagen tijdens de periode 1 juni 2014 tot en met 31 december 2014, die meegedeeld werden in het ka ...[+++]

D'abord, 25 lits sont attribués à des centres de soins et de logement n'étant pas agréés au 31 décembre 2014 comme maison de repos et de soins et ayant donné logement à au moins 25 ayants droit au profil de soins B, C, Cd et D, pendant la période de référence du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2014. Pendant la période du 1 juillet 2014 au 31 décembre 2014, le nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, CD ou D est calculé sur la base des journées d'hospitalisation facturées pendant la période du 1 juin 2014 au 31 décembre 2014, ayant été communiquées dans le cadre du calcul du forfait des institutions 2016.


4. Als antwoord op de vierde vraag zal nagegaan worden hoeveel zaken er tijdens de referentieperiode in het door de correctionele parketten gebruikte REA/TPI-systeem geregistreerd werden op basis van de tenlasteleggingscode “68L Kunstwerken/Œuvres d'art”.

4. En réponse à la quatrième sous-question, nous examinerons combien d'affaires ont été enregistrées durant la période de référence dans le système REA/TPI, utilisé par les parquets correctionnels, sur la base du code de prévention « 68L Kunstwerken/Œuvres d'art ».


1. Verschillende werken ter verbetering van het comfort van de gehandicapte reizigers werden verwezenlijkt tijdens de laatste vijf jaren voor een globaal bedrag van 94,7 miljoen frank.

1. Divers travaux en vue de l'amélioration du confort des voyageurs handicapés, ont été réalisés, durant les cinq dernières années, pour un montant global de 94,7 millions de francs.


Het ontwerp vermeldt bepaalde acties die niet werden verwezenlijkt tijdens de uitvoering van het eerste plan en nieuwe acties die voortvloeien uit het algemeen actieplan voor gelijke kansen.

La commission se réunira prochainement. Il reprend certaines actions non réalisées lors de l'exécution du premier plan et de nouvelles actions issues du plan général d'égalité des chances.


2. a) Er worden 34 boxen gebruikt. b) Het dagelijks onderhoud van de boxen wordt verwezenlijkt door militair personeel tewerkgesteld in de manege; het grondig onderhoud is ten laste van de VZW SportCDef. c) 5 paarden worden gebruikt om les te geven aan militairen tijdens de diensturen. d) Gemiddeld 125 uren les werden er gegeven in 2014 en 2015. e) 29 paarden zijn van particulieren. f) 5 Eigenaars behoren tot Defensie; 14 eigenaa ...[+++]

2. a) 34 boxes sont occupés. b) L'entretien quotidien des boxes est réalisé par le personnel militaire du manège ; l'entretien approfondi est à charge de l'ASBL CSport Def. c) 5 chevaux servent aux cours donnés à des militaires pendant les heures de service. d) En moyenne 125 heures de cours ont été données en 2014 et 2015. e) 29 chevaux appartiennent à des particuliers. f) 5 propriétaires font partie du personnel de la Défense. 14 propriétaires n'ont aucun lien direct avec la Défense.


D. overwegende dat Frankrijk om steun heeft verzocht voor 2 089 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle werknemers steun wordt aangevraagd, waarvan 649 ontslagen vielen bij twee filialen van PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles en Sevelnord) tijdens de referentieperiode tussen 1 november 2009 en 28 februari 2010 en nog eens 1 440 werknemers werden ontslagen door dezelfde bedrijven voor en na de referentieperiode in het kader van de ...[+++]

D. considérant que la France a demandé une aide pour faire face à 2 089 licenciements, tous visés par la demande d'aide, dont 649 sont survenus dans deux filiales du groupe PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles et Sevelnord) durant la période de référence, du 1er novembre 2009 au 28 février 2010, les 1 440 autres ayant été licenciés dans les mêmes filiales, soit avant, soit après la période de référence, selon le même plan de licenciement fondé sur des départs volontaires;


Uit de statistieken voor de periode van januari 2002 tot april 2003 met betrekking tot de gebruikte geneesmiddelen bij ulcus pepticum en reflux is gebleken dat de concurrentiestrijd tussen generieken en het oorspronkelijke geneesmiddel tot een besparing van 232.500 euro voor het RIZIV heeft geleid. Deze studie is gebaseerd op een concreet, realistisch consumptiemodel van geneesmiddelen gedurende een referentieperiode tijdens dewelke er nieuwe generieken naast de reeds bestaande generieken op de markt werden gebracht en er twee nieuwe ...[+++]

Il ressort des statistiques de janvier 2002 à avril 2003 concernant l'usage de médicaments pour les ulcères peptiques et le reflux que la concurrence entre les génériques et le médicament originel a entraîné une économie de 232.500 euros pour l'INAMI. Cette étude est basée sur un modèle concret de consommation de médicaments durant une période de référence au cours de laquelle de nouveaux médicaments génériques ont été mis sur le marché en plus des génériques existants tandis que deux médicaments nouveaux et coûteux ont été reconnus et remboursés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de referentieperiode werden verwezenlijkt' ->

Date index: 2022-02-13
w