Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de referentieperiode op hetzelfde toegangspunt actief » (Néerlandais → Français) :

De in § 1 bedoelde verbruiksgegevens worden uiterlijk twintig dagen na de aanvraag door de netbeheerder ter inzage gelegd van de aanvrager op voorwaarde dat betrokken netgebruiker tijdens de referentieperiode op hetzelfde toegangspunt actief was en dat de gegevens beschikbaar zijn.

Les données de consommation visées au § 1 doivent être mises à la disposition du demandeur par le GRD, au plus tard vingt jours ouvrables après la demande, à condition que l'URD concerné ait été actif au même point d'accès pendant la période de référence, et pour autant que les données soient disponibles.


Tot slot, een derde voorbeeld van het feit dat deze nieuwe bepaling niet goed werkt : een vennootschap gaat tijdens de referentieperiode over tot kapitaalsverhoging met het oog op belangrijke investeringen in de loop van de volgende boekjaren. De kapitaalsverhoging beïnvloedt rechtstreeks het bedrag van het actief dat in aanmerking zal worden genomen en op basis waarvan het gemiddelde van de activa van de ...[+++]

Enfin, un troisième exemple d'inadaptation de cette disposition nouvelle peut être donné dans le cas d'une société qui procède, dans la période de référence à une augmentation de capital en vue d'effectuer des investissements importants au cours des exercices suivants : l'augmentation de capital effectuée influence directement le montant de l'actif à prendre en considération et rentre par conséquent dans le calcul de la moyenne des actifs de la période de référence alors que le chiffre d'affaires ne pourra être réalisé qu'en cours d'exercices futurs.


2° De geeiste verbruiksgegevens worden ter beschikking gesteld van de aanvrager door de beheerder van het lokale transmissienet uiterlijk twintig dagen na de aanvraag op voorwaarde dat de gebruiker van het betrokken lokale transmissienet actief was op hetzelfde toegangspunt tijdens de referentieperiode en op voorwaarde dat er gegevens bestaan.

2° Les données de consommation réclamées doivent être mises à la disposition du demandeur par le gestionnaire du réseau de transport local, au plus tard vingt jours ouvrables après la demande, à condition que l'utilisateur du réseau de transport local concerné était actif au même point d'accès pendant la période de référence, et à condition que les données soient existantes;


2° de geëiste verbruiksgegevens worden ter beschikking gesteld van de aanvrager door de beheerder van het lokale transmissienet uiterlijk twintig dagen na de aanvraag op voorwaarde dat de gebruiker van het betrokken distributienet actief was op hetzelfde toegangspunt tijdens de referentieperiode en op voorwaarde dat er gegevens bestaan.

2° Les données de consommation réclamées doivent être mises à la disposition du demandeur par le gestionnaire du réseau de distribution, au plus tard vingt jours ouvrables après la demande, à condition que l'utilisateur du réseau de distribution concerné était actif au même point d'accès pendant la période de référence, et à condition que les données existent.


De maandelijkse verbruiksgegevens van de laatste drie jaar, voor distributienetgebruikers met registratie door tete-opname of maandelijkse meteropname en de jaarlijkse verbruiksgegevens van de laatste drie jaar voor de distributienetgebruikers met jaarlijkse meteropname voorzover de betrokken distributienetgebruiker op hetzelfde toegangspunt actief was in de referentieperiode en voorzover de gegevens beschikbaar zijn, worden in een ...[+++]

Les données de consommation mensuelles des trois dernières années pour des utilisateurs du réseau de distribution avec enregistrement par télérelevé ou relevé de compteur mensuel ainsi que les données de consommation annuelles des trois dernières années pour les utilisateurs du réseau de distribution avec relevé de compteur annuel, pour autant que l'utilisateur du réseau de distribution concerné était actif sur le même point d'accès pendant la période de référence et pour autant que les données soient disponibles, sont transmises sous forme de message EDIEL par le gestionnaire du réseau de distribution au nouveau fournisseur au plus tard ...[+++]


d) Vlootsegment: een groep vaartuigen van dezelfde lengteklasse (LOA) en met hetzelfde belangrijkste vistuig gedurende het jaar, overeenkomstig aanhangsel III. Deze vaartuigen kunnen tijdens de referentieperiode verschillende visserijactiviteiten uitoefenen, maar mogen slechts in één vlootsegment worden ingedeeld.

d) segment de flotte: un groupe de navires appartenant à la même classe de longueur (longueur hors tout) et ayant le même engin de pêche prédominant durant l'année, conformément à l'appendice III. Les navires peuvent exercer différentes activités de pêche durant la période de référence mais ne peuvent être classés que dans un seul segment de flotte.


2° de geeiste verbruiksgegevens worden ter beschikking gesteld van de aanvrager door de beheerder van het lokale transmissienet uiterlijk twintig dagen na de aanvraag op voorwaarde dat de gebruiker van het betrokken distributienet actief was op hetzelfde toegangspunt tijdens de referentieperiode en op voorwaarde dat er gegevens bestaan;

2° Les données de consommation réclamées doivent être mises à la disposition du demandeur par le gestionnaire du réseau de distribution, au plus tard vingt jours ouvrables après la demande, à condition que l'utilisateur du réseau de distribution concerné était actif au même point d'accès pendant la période de référence, et à condition que les données existent;


Indien de betrokkene slechts één jaar met een pensioenbasis in Zweden heeft vervuld, wordt elk tijdvak van verzekering in een andere lidstaat geacht hetzelfde bedrag te vertegenwoordigen. b) Voor de berekening van het nominale pensioenkrediet voor weduwenpensioenen met betrekking tot sterfgevallen op of na 1 januari 2003 geldt het volgende: indien niet overeenkomstig de Zweedse wetgeving wordt voldaan aan de vereiste van pensioenkrediet gedurende ten minste twee op de drie kalenderjaren die onmiddellijk aan de dood van de verzekerde voorafgaan (de referentieperiode) en indie ...[+++]

Si la personne concernée ne dispose que d'une seule année en Suède de revenu ouvrant droit à pension, chaque période d'assurance accomplie dans un autre État membre est réputée équivalente au même montant. b) Pour le calcul des crédits de pension fictifs ouvrant droit à une pension de veuve en cas de décès survenu à partir du 1 janvier 2003, si l'exigence prévue par la législation suédoise de crédits de pension acquis durant au moins deux des quatre années ayant immédiatement précédé le décès de l'assuré (période de référence) n'est pas satisfaite et que des périodes d'assurance ont été accomplies dans un autre État membre durant la péri ...[+++]


Indien de betrokkene slechts één jaar met een pensioenbasis in Zweden heeft vervuld, wordt elk tijdvak van verzekering in een andere lidstaat geacht hetzelfde bedrag te vertegenwoordigen. b) Voor de berekening van het nominale pensioenkrediet voor weduwenpensioenen met betrekking tot sterfgevallen op of na 1 januari 2003 geldt het volgende: indien niet overeenkomstig de Zweedse wetgeving wordt voldaan aan de vereiste van pensioenkrediet gedurende ten minste twee op de drie kalenderjaren die onmiddellijk aan de dood van de verzekerde voorafgaan (de referentieperiode) en indie ...[+++]

Si la personne concernée ne dispose que d'une seule année en Suède de revenu ouvrant droit à pension, chaque période d'assurance accomplie dans un autre État membre est réputée équivalente au même montant. b) Pour le calcul des crédits de pension fictifs ouvrant droit à une pension de veuve en cas de décès survenu à partir du 1 janvier 2003, si l'exigence prévue par la législation suédoise de crédits de pension acquis durant au moins deux des quatre années ayant immédiatement précédé le décès de l'assuré (période de référence) n'est pas satisfaite et que des périodes d'assurance ont été accomplies dans un autre État membre durant la péri ...[+++]


In afwijking van artikel 36 en artikel 44, lid 2, wordt een landbouwer aan wie betalingen werden verleend als bedoeld in artikel 47 of die in een in artikel 47 bedoelde sector actief was en toeslagrechten krijgt overeenkomstig artikel 71 quinquies, maar die in het eerste jaar van de toepassing van de toeslagregeling geen subsidiabele hectaren heeft in de zin van artikel 44, lid 2, door de lidstaat gemachtigd om af te wijken van de verplichting een aantal subsidiabele hectaren te leveren dat overeenstemt met het aantal toeslagrechten, ...[+++]

Par dérogation à l'articles 36 et à l'article 44, paragraphe 2, un agriculteur qui s'est vu accorder des paiements visés à l'article 47 ou qui exerçait son activité dans un secteur visé à l'article 47 et qui se voit octroyer des droits au paiement conformément à l'article 71 quinquies pour lesquels il ne possède pas d'hectares admissibles au bénéfice de l'aide au sens de l'article 44, paragraphe 2, au cours de la première année de mise en œuvre du régime de paiement unique, est autorisé par l'État membre à déroger à l'obligation de fournir un nombre d'hectares admissibles au bénéfice de l'aide équivalent au nombre de droits, à condition ...[+++]


w