Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de recente chinees-afrikaanse » (Néerlandais → Français) :

De heer Paul Wille, Senator, merkt nochtans op dat, wanneer het er echt op aankomt, zoals tijdens de recente Chinees-Afrikaanse Top, er van een Europese aanwezigheid geen sprake meer is.

M. Paul Wille, sénateur, fait toutefois remarquer que, lorsque les choses deviennent sérieuses, comme lors du récent Sommet sino-africain, il n'est plus question d'une présence européenne.


De heer Paul Wille, Senator, merkt nochtans op dat, wanneer het er echt op aankomt, zoals tijdens de recente Chinees-Afrikaanse Top, er van een Europese aanwezigheid geen sprake meer is.

M. Paul Wille, sénateur, fait toutefois remarquer que, lorsque les choses deviennent sérieuses, comme lors du récent Sommet sino-africain, il n'est plus question d'une présence européenne.


15. is verheugd dat de Afrikaanse Unie mensenrechtenwaarnemers en militaire deskundigen naar Burundi heeft gestuurd om toe te zien op de mensenrechtensituatie, en benadrukt dat het van belang is met hen samen te werken om de uitvoering van hun mandaat te vergemakkelijken; vraagt daarnaast het Internationaal Strafhof om binnen het raam van zijn rechtsmacht onderzoek in te stellen naar gemelde schendingen van de mensenrechten tijdens de recente crisis;

15. se félicite que l'Union africaine ait déployé des observateurs et des experts des droits de l'homme chargés de surveiller la situation des droits de l'homme et souligne combien il importe de coopérer avec ceux-ci afin de les aider à mener à bien leur mission; demande, en outre, à la Cour pénale internationale d'enquêter, dans le cadre de ses compétences, sur les violations présumées des droits de l'homme qui ont été commises lors de la dernière crise;


56. merkt op dat de toenemende Chinese aanwezigheid in Afrika heeft bijgedragen tot economische ontwikkeling, waarbij de nadruk vooral ligt op infrastructuurprojecten; constateert met voldoening dat de Chinese leiders de ernstige kritiek op hun onevenwichtige, op grondstoffen gerichte Afrikabeleid tijdens het Forum van de Chinees-Afrikaanse samenwerking (FOCAC), op 20 juli 2012 in Peking, ter harte hebben genomen, hetgeen blijkt uit de huidige duidelijke bevordering van een diversificatie van de Chinese activiteiten op het Afrikaanse continent; is verheugd over de belofte van staat- en partijleider Hu Jintao op deze FOCAC-bijeenkomst o ...[+++]

56. fait observer que l'essor de la présence chinoise en Afrique a contribué au développement économique, en mettant plus particulièrement l'accent sur les projets d'infrastructure; constate avec satisfaction que les dirigeants chinois ont tenu compte des critiques sérieuses quant à la politique africaine de la Chine, jugée déséquilibrée et centrée sur les matières premières, lors du Forum sur la coopération sino-africaine (FCSA) qui s'est tenu le 20 juillet 2012 à Pékin, comme le prouve l'actuel encouragement manifeste d'une diversi ...[+++]


China en Afrika hebben een gezamenlijke verklaring ondertekend op het Chinees-Afrikaanse samenwerkingsforum dat tijdens de top van 2006 in Beijing werd gehouden.

La Chine et l’Afrique ont arrêté une déclaration commune lors du Forum sur la coopération sino-africaine, lors du sommet tenu à Pékin en 2006.


De SG/HV heeft deze kwestie tevens aangekaart bij de uitvoerend secretaris van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS), dr. Mohammed Ibn Chambas, met name tijdens de recente bijeenkomst van de trojka met die organisatie. Op 23 mei 2008 heeft de SG/HV een verklaring uitgegeven over de recente aanval in Abeibara.

Le SG/HR a également abordé cette question avec le secrétaire exécutif de la CEDEAO, Dr Mohamed Ibn Chambas, plus spécifiquement, lors de la dernière réunion de la troïka avec cette instance, et le 23 mai 2008, le SG/HR a publié une déclaration sur l’attaque récente à Abeibara.


11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaats ...[+++]

11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise à l'ordre du jour de cette réunion de la troïka ministérielle; espère que le prochain rapport annuel, qui sera adopté au cours de la réunion d'automne de la t ...[+++]


De evaluatie van de driepartijenovereenkomst tijdens mijn recent bezoek aan de DRC en meer bepaald aan Kamina op 29 maart, samen met mijn Zuid-Afrikaanse en Congolese collega's, leidde tot een gemeenschappelijke persmededeling op een persconferentie in Kinshasa op 31 maart.

L'évaluation de l'arrangement tripartite effectuée lors de ma dernière visite en RDC et particulièrement à Kamina le 29 mars avec mes collègues sud-africain et congolais a donné lieu à un communiqué conjoint de la réunion d'évaluation divulgué lors d'une conférence de presse à Kinshasa le 31 mars.


Minister De Gucht heeft tijdens zijn recente gesprekken met de president van Nigeria Obasanjo, die voorzitter is van de Afrikaanse Unie, gewag gemaakt van zijn bekommernis over de situatie in Togo. Ook heeft hij zijn waardering geuit voor de inspanningen die werden geleverd om voor de crisis een oplossing te vinden die beantwoordt aan democratische normen.

Le ministre De Gucht a, lors de ses récents entretiens avec le président du Nigeria, Obasanjo, président en exercice de l'Union africaine, fait part de ses préoccupations concernant la situation au Togo et de son appréciation pour le rôle essentiel et constructif qu'il avait joué et continue de jouer pour que la crise connaisse un dénouement satisfaisant par rapport aux normes démocratiques.


Tijdens een recent bezoek aan Congo zou de minister van Landsverdediging de driepartijenovereenkomst evalueren tussen België, DRC, Zuid-Afrika, die hij in december 2004 samen met zijn Congolese en Zuid-Afrikaanse ambtsgenoten ondertekende.

Lors d'une récente visite au Congo, le ministre de la Défense devait procéder à l'évaluation de l'accord tripartite Belgique-RDC-Afrique du Sud signé en décembre 2004 avec ses homologues congolais et sud-africain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de recente chinees-afrikaanse' ->

Date index: 2025-11-05
w