Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de procedure werd verstrekt » (Néerlandais → Français) :

Tijdens deze bijeenkomst werd overeengekomen dat de documenten aangevuld dienen te worden en dat de voorstellen van sociale partners moesten worden bekeken alvorens de documenten opnieuw zullen worden bestudeerd in een schriftelijke procedure tijdens de bijeenkomst van het toezichtcomité.

Lors de cette session, il a été décidé qu'un complément d'informations s'avérait nécessaire et que les propositions des partenaires sociaux devaient être prises en compte avant que les documents puissent être réexaminés par écrit lors de la session du comité de suivi.


Uit de informatie die tijdens de hoorzittingen werd verstrekt kan worden afgeleid dat medisch onderzoek op overtallige embryo's die werden aangemaakt in het kader van een in vitro bevruchting (de hypothese van artikel 18.1.), vrij courant is en voor het grootste deel betrekking heeft op de verbetering van de in vitro techniek.

On peut déduire des informations qui ont été fournies au cours des auditions que la recherche médicale sur les embryons excédentaires constitués dans le cadre d'une fécondation in vitro (c'est-à-dire l'hypothèse visée à l'article 18.1) est assez courante et vise surtout à améliorer la technique in vitro.


Uit de informatie die tijdens de hoorzittingen werd verstrekt kan worden afgeleid dat medisch onderzoek op overtallige embryo's die werden aangemaakt in het kader van een in vitro bevruchting (de hypothese van artikel 18.1.), vrij courant is en voor het grootste deel betrekking heeft op de verbetering van de in vitro techniek.

On peut déduire des informations qui ont été fournies au cours des auditions que la recherche médicale sur les embryons excédentaires constitués dans le cadre d'une fécondation in vitro (c'est-à-dire l'hypothèse visée à l'article 18.1) est assez courante et vise surtout à améliorer la technique in vitro.


Die samenwerking zal de veiligheid en betrouwbaarheid van de verwerking garanderen, alsmede, waar nodig, de bescherming van gevoelige informatie die tijdens de procedure werd verstrekt.

Cette coopération garantit la sécurité et la confidentialité du traitement et la protection des informations sensibles communiquées dans le cadre de cette procédure, le cas échéant.


Er werd hiervoor een beroep gedaan op, enerzijds, het voorstel van resolutie betreffende diabetes van de heerBeke c.s (stuk Senaat, nr. 4-319/1), dat zal worden ingetrokken, en, anderzijds op de informatie die werd verstrekt tijdens het colloquium dat de heer Brotchi organiseerde op 7 november 2007 over de problematiek van diabetes.

À cet effet, on s'est basé, d'une part, sur la proposition de résolution relative au diabète de M. Beke et consorts (do c. Sénat, nº 4-319/1), qui sera retirée, et d'autre part, sur les informations communiquées lors du colloque que M. Brotchi a organisé le 7 novembre 2007 à propos de la problématique du diabète.


Een en ander resulteerde in een uitgebreid advies dat op 16 november 2004 aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden werd verstrekt (stuk Senaat, nr. 3- 418/2) en dat tijdens de vergadering van deze commissie van 23 februari 2005 werd toegelicht.

Tout cela a abouti à la formulation d'un avis circonstancié (do c. Sénat, nº 3-418/2) que la commission des Affaires sociales a reçu le 16 novembre 2004 et qu'elle a commenté au cours de sa réunion du 23 février 2005.


Bemiddelaars* of personen betrokken bij de bemiddeling zijn niet verplicht tijdens gerechtelijke procedures te getuigen betreffende informatie die werd verkregen tijdens die bemiddeling, behalve:

Ni le médiateur *, ni d’autres personnes impliquées dans un processus de médiation ne sont tenues de produire, dans le cadre d’une procédure judiciaire, des preuves concernant les informations obtenues lors de ce processus, sauf lorsque:


3. Onverminderd artikel 11 van Richtlijn 2002/20/EG (machtigingsrichtlijn) eisen de lidstaten van ondernemingen die voor, tijdens of na onderhandelingen over toegangs- of interconnectieovereenkomsten informatie van een andere onderneming verkrijgen, dat zij die informatie uitsluitend gebruiken voor het doel waarvoor zij werd verstrekt en te allen tijde de vertrouwelijkheid van verstrekte of opgeslagen informatie in acht nemen.

3. Sans préjudice de l'article 11 de la directive 2002/20/CE (directive «autorisation»), les États membres exigent que les entreprises qui obtiennent des informations d'autres entreprises avant, pendant ou après le processus de négociation des accords d'accès ou d'interconnexion utilisent ces informations uniquement aux fins prévues lors de leur fourniture et respectent toujours la confidentialité des informations transmises ou conservées.


3. Onverminderd artikel 11 van Richtlijn 2002/20/EG (machtigingsrichtlijn) eisen de lidstaten van ondernemingen die voor, tijdens of na onderhandelingen over toegangs- of interconnectieovereenkomsten informatie van een andere onderneming verkrijgen, dat zij die informatie uitsluitend gebruiken voor het doel waarvoor zij werd verstrekt en te allen tijde de vertrouwelijkheid van verstrekte of opgeslagen informatie in acht nemen.

3. Sans préjudice de l'article 11 de la directive 2002/20/CE (directive "autorisation"), les États membres exigent que les entreprises qui obtiennent des informations d'autres entreprises avant, pendant ou après le processus de négociation des accords d'accès ou d'interconnexion utilisent ces informations uniquement aux fins prévues lors de leur fourniture et respectent toujours la confidentialité des informations transmises ou conservées.


Tijdens die procedure werd de Nationale Loterij verschillende keren gecontacteerd door kandidaat-exploitanten.

Au cours de cette procédure, la Loterie nationale a été contactée par plusieurs candidats exploitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de procedure werd verstrekt' ->

Date index: 2021-06-06
w