Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de periode van verhoogd terreuralarm » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de periode van verhoogd terreuralarm in Brussel werden twee bewakers aangesteld voor het WTC II gebouw. Deze bewakers hielden de wacht aan de ingang ter hoogte van De Molstraat, dit tijdens de periode van 23 - 27 november 2015 en op 30 november 2015.

Durant la période de niveau d'alerte terroriste relevé à Bruxelles, deux gardes ont été désignés pour le bâtiment du WTC II. Ils montaient la garde à l'entrée à hauteur de la rue De Mol et ce, durant la période du 23 - 27 novembre 2015 et le 30 novembre 2015.


Na de uitbreiding van de EU op 1 mei 2004 is het volume van de bananeninvoer tijdens de periode 1 mei - 31 december 2004 verhoogd, teneinde aan de vraag naar bananen in de uitgebreide Gemeenschap te kunnen voldoen.

À la suite de l’élargissement de l'Union le 1er mai 2004, les volumes prévus de bananes importées ont été relevés pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 2004, afin de garantir un approvisionnement suffisant pour les consommateurs de l'Union élargie.


In dat verband wordt niet vereist dat de door de Brusselse gewestelijke overheden toegekende subsidies uitdrukkelijk moeten worden verhoogd met het bedrag van de onroerende voorheffingen die de GOMB verschuldigd is voor de ongezonde panden die zij verwerft om ze af te breken, tijdens de periode die noodzakelijk is voor het verkrijgen van de daartoe vereiste vergunningen.

A cet égard, il n'est pas exigé que les subsides octroyés par les autorités régionales bruxelloises soient expressément majorés du montant des précomptes immobiliers dus par la SDRB sur les immeubles insalubres qu'elle acquiert en vue de les démolir, durant la période nécessaire à l'obtention des autorisations requises à cette fin.


Tijdens een periode van verhoogd risico, en na een risico-evaluatie uitgevoerd door het Voedselagentschap, kan de Minister één of meer van volgende maatregelen opleggen op het hele grondgebied in een periode met verhoogd risico, bovenop de maatregelen waarvan sprake in de artikelen 3/2, 3/3, en 3/4 :

Pendant la période à risque accru, et suivant une évaluation des risques effectuée par l'Agence alimentaire, le Ministre peut imposer une ou plusieurs des mesures suivantes sur tout le territoire en supplément des mesures prévues aux articles 3/2, 3/3 et 3/4 :


m) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2008, door de werkgeversbijdrage van 1,35 pct. waarvan sprake in littera h), die op het moment waarop de lonen worden gekoppeld aan de indexschijf 105,894-108,010 (basis 2004 = 100), met andere woorden vanaf 1 januari 2008, wordt verhoogd met 1 pct. en die aldus 2,35 pct. bedraagt;

m) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2008, par la cotisation patronale de 1,35 p.c. dont question au littera h), qui, à partir du moment où les salaires sont reliés à la tranche d'index 105,894-108,010 (base 2004 = 100), c'est-à-dire à partir du 1 janvier 2008, est augmentée de 1 p.c. et s'élève ainsi à 2,35 p.c.;


n) voor de nieuwe rechthebbenden die op brugpensioen gaan tijdens de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2010, door de werkgeversbijdrage van 2,35 pct. waarvan sprake in littera m), die wordt verhoogd met 0,67 pct. vanaf 1 januari 2009 en die aldus 3,02 pct. bedraagt.

n) pour les nouveaux bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010, par la cotisation patronale de 2,35 p.c. dont question au littera m), qui est majorée de 0,67 p.c., à partir du 1 janvier 2009 et passe ainsi à 3,02 p.c.


Daaruit bleek dat er vergeleken met diezelfde periode vorig jaar 5.600 overuren meer werden gewerkt, wat grotendeels te wijten zou zijn aan de verhoogde terreurdreiging tijdens die maanden dit jaar.

Ces chiffres révèlent que la police a travaillé durant 5 600 heures supplémentaires de plus cette année que pendant la même période de l'an passé.


f . de inrichtingen die tussen 1 oktober 2001 en 31 maart 2002 erkend werden of waarin het aantal erkende bedden tijdens die periode werd verhoogd, kunnen, mits een aangetekend schrijven binnen de maand na de mededeling van het voorlopig budget aan de Dienst vragen om, in afwijking van 1°, a ., b ., c ., d . of e ., het aantal rechthebbenden te bepalen aan de hand van het aantal erkende bedden op 31 maart 2002 te verdelen over de categorieën volgens de percentages die zijn bepaald in 1°, b.

f . les établissements qui ont été agréés entre le 1 octobre 2001 et le 31 mars 2002 ou dans lesquels le nombre de lits agréés durant cette période a été majoré peuvent, moyennant l'envoi d'une lettre recommandée dans le mois suivant la communication du budget provisoire, demander au Service, par dérogation au 1°, a ., b ., c ., d . ou e ., de fixer le nombre de bénéficiaires sur la base du nombre de lits agréés au 31 mars 2002 à répartir entre les catégories suivant les pourcentages susvisés au 1°, b.


f) de inrichtingen die tussen 1 oktober 2000 en 31 maart 2001 erkend werden of waarin het aantal erkende bedden tijdens die periode werd verhoogd kunnen, mits een aangetekend schrijven binnen de maand na de mededeling van het voorlopig budget aan de Dienst vragen om, in afwijking van 1°, a, b, c, d of e, het aantal rechthebbenden te bepalen aan de hand van het aantal erkende bedden op 31 maart 2001 te verdelen over de categorieën volgens de percentages die zijn bepaald in 1°, b.

f) les établissements qui ont été agréés entre le 1 octobre 2000 et le 31 mars 2001 ou dans lesquels le nombre de lits agréés durant cette période a été majoré peuvent, moyennant l'envoi d'un lettre recommandée dans le mois suivant la communication du budget provisoire, demander au Service, par dérogation au 1°, a, b, c, d ou e, de fixer le nombre de bénéficiaires sur la base du nombre de lits agréés au 31 mars 2001 à répartir entre les catégories suivant les pourcentages susvisés au 1°, b.


f. de inrichtingen die tussen 1 oktober 1999 en 31 maart 2000 erkend werden of waarin het aantal erkende bedden tijdens die periode werd verhoogd kunnen, mits een aangetekend schrijven binnen de maand na de mededeling van het voorlopig budget aan de Dienst vragen om, in afwijking van 1°, a., b., c., d. of e., het aantal rechthebbenden te bepalen aan de hand van het aantal erkende bedden op 31 maart 2000 te verdelen over de categorieën volgens de percentages die zijn bepaald in 1°, b.

f. les établissements qui ont été agréés entre le 1 octobre 1999 et le 31 mars 2000 ou dans lesquels le nombre de lits agréés durant cette période a été majoré peuvent, moyennant l'envoi d'une lettre recommandée dans le mois suivant la communication du budget provisoire, demander au Service, par dérogation au 1°, a., b., c., d. ou e., de fixer le nombre de bénéficiaires sur la base du nombre de lits agréés au 31 mars 2000 à répartir entre les catégories suivant les pourcentages prévisés au 1°, b.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de periode van verhoogd terreuralarm' ->

Date index: 2025-01-28
w