Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 bijkomende " (Nederlands → Frans) :

2° de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode 1 januari 2017 en 31 december 2017; ofwel de leeftijd 59 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode 1 januari 2018 en 31 december 2018, en die;

2° ont atteint l'âge de 58 ans ou plus durant la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 au moment de la cessation du contrat de travail, ou l'âge de 59 ans ou plus durant la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 au moment de la cessation du contrat de travail et qui;


De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit en volgens de door Hem bepaalde voorwaarden en nadere regels, de mogelijkheid bieden om tijdens de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 bijkomende overeenkomsten, met een maximumduur van twee jaar, af te sluiten».

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et selon les conditions et modalités déterminées par Lui, offrir la possibilité de conclure pendant la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2001 des conventions supplémentaires, d'une durée maximale de deux ans».


Nieuw is dat bovendien de mogelijkheid gecreëerd wordt om tijdens de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 nieuwe overeenkomsten af te sluiten.

La nouveauté est qu'en outre, la possibilité est créée de conclure de nouvelles conventions pendant la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2001.


Nieuw is dat bovendien de mogelijkheid gecreëerd wordt om tijdens de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 nieuwe overeenkomsten af te sluiten.

La nouveauté est qu'en outre, la possibilité est créée de conclure de nouvelles conventions pendant la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2001.


6. Het Verdrag is op 9 december 1999 te New York goedgekeurd en voor ondertekening opengesteld van 10 januari 2000 tot 31 december 2001.

6. La Convention a été adoptée à New York le 9 décembre 1999 et a été ouverte à la signature du 10 janvier 2000 au 31 décembre 2001.


6. Het Verdrag is op 9 december 1999 te New York goedgekeurd en voor ondertekening opengesteld van 10 januari 2000 tot 31 december 2001.

6. La Convention a été adoptée à New York le 9 décembre 1999 et a été ouverte à la signature du 10 janvier 2000 au 31 décembre 2001.


Art. 11. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 betreffende het verlaagd tarief van de successierechten in geval van overdracht van kleine en middelgrote ondernemingen, zoals gewijzigd bij besluit van 23 maart 2000, van 31 augustus 2000, van 13 december 2001, van 30 juni 2006, van 14 februari 2008 en van 28 april 2011, worden de woorden « de fiscale administratie van het Ministerie van het Bru ...[+++]

Art. 11. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 relatif au taux réduit pour les droits de succession en cas de transmission de petites et moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du 23 mars 2000, du 31 août 2000, du 13 décembre 2001, du 30 juin 2006, du 14 février 2008 et du 28 avril 2011, les mots « l'administration ...[+++]


(6) Bij Beschikking nr. 2850/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2000(5) is voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2006 een communautair kader voor samenwerking op het gebied van door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee ingesteld.

(6) La décision n° 2850/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2000(5) établit un cadre communautaire de coopération dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 20 ...[+++]


Besluit nr. 508/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 februari 2000 tot oprichting van het programma „Cultuur 2000” heeft één enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking ingesteld voor de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2004.

La décision no 508/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 février 2000 établissant le programme «Culture 2000» a mis en place un instrument unique de financement et de programmation pour la coopération culturelle pour une période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2004.


(2) na te gaan of financiële steun aan dit initiatief mogelijk is op basis van de financiële bijdragen voor educatieve activiteiten die is voorzien in de beschikking van de Raad van 9 december 1999 betreffende een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(4) voor de periode 1 januari 2000 tot en met 31 december 2004 of in het besluit van de Raad tot vaststell ...[+++]

(2) à étudier la possibilité de soutenir financièrement cette initiative sur la base des financements prévus pour les activités de formation par la décision du Conseil du 9 décembre 1999 instituant un programme d'action communautaire en faveur de la protection civile(4) pour la période allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2004 ou par ladite décision du Conseil instituant un mécanisme communautaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001 bijkomende' ->

Date index: 2024-03-27
w