Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de nieuwe periode voortduren omdat " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de nieuwe periode van vierentwintig uur heeft de persoon het recht gedurende dertig minuten vertrouwelijk overleg te plegen met zijn advocaat».

Durant la nouvelle période de vingt-quatre heures, la personne a le droit de se concerter confidentiellement, pendant trente minutes, avec son avocat».


3º in het zesde lid, de woorden « Tijdens de nieuwe periode van vierentwintig uren » vervangen door de woorden « Binnen de termijn van verlenging ».

3º à l'alinéa 6, remplacer les mots « Durant la nouvelle période de vingt-quatre heures, » par les mots « Pendant la durée de la prolongation, ».


Tijdens de nieuwe periode van vierentwintig uur heeft de persoon het recht gedurende dertig minuten vertrouwelijk overleg te plegen met zijn advocaat».

Durant la nouvelle période de vingt-quatre heures, la personne a le droit de se concerter confidentiellement, pendant trente minutes, avec son avocat».


Indien tijdens de periode van arbeidsongeschiktheid een nieuw contract met een andere werkgever wordt gesloten gaat er een nieuwe periode van arbeidsongeschiktheid in met inbegrip van het gewaarborgd loon.

Si un nouveau contrat est conclu avec un autre employeur durant la période d'incapacité de travail, une nouvelle période d'incapacité de travail prend cours, salaire garanti compris.


3. Zijn er gevallen waarbij de aanvraag automatisch werd ingewilligd omdat de diensten niet binnen de nieuwe periode van negen maand advies konden afleveren?

3. A-t-on connaissance de cas dans lesquels la demande a été automatiquement acceptée parce que les services n'avaient pas pu formuler d'avis au cours du nouveau délai de neuf mois?


Wel wordt in de oorspronkeleijke tekst niet aangedrongen om te experimenteren met het nieuw voorgestelde systeem omdat de minister niet kan garanderen dat dit tegen de verkiezingen van 2009 al ver genoeg ontwikkeld is om getest te worden tijdens verkiezingen. Indien dit niet mogelijk blijkt, wordt er wel op aangedrongen om andere experimenten met nieuwe systemen uit te testen.

Toutefois, le texte initial prévoit non pas que l'on réalise des expériences avec le nouveau système proposé — parce que le ministre ne peut pas garantir que celui-ci sera suffisamment développé d'ici les élections de 2009 pour être testé en période électorale —, mais que l'on procède, à défaut, à d'autres expériences avec de nouveaux systèmes.


Wel wordt in de oorspronkeleijke tekst niet aangedrongen om te experimenteren met het nieuw voorgestelde systeem omdat de minister niet kan garanderen dat dit tegen de verkiezingen van 2009 al ver genoeg ontwikkeld is om getest te worden tijdens verkiezingen. Indien dit niet mogelijk blijkt, wordt er wel op aangedrongen om andere experimenten met nieuwe systemen uit te testen.

Toutefois, le texte initial prévoit non pas que l'on réalise des expériences avec le nouveau système proposé — parce que le ministre ne peut pas garantir que celui-ci sera suffisamment développé d'ici les élections de 2009 pour être testé en période électorale —, mais que l'on procède, à défaut, à d'autres expériences avec de nouveaux systèmes.


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Fina ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence ; Considérant qu'une réglemen ...[+++]


Voor woonzorgcentra waaraan een eerste erkenning als woonzorgcentrum is verleend tijdens de periode van 1 juni 2014 tot en met 30 juni 2015, wordt bij de berekening van het gemiddelde aantal rechthebbenden met een zorgprofiel B, C, Cd of D rekening gehouden met de ingangsdatum van de eerste erkenning. Voor woonzorgcentra waarvan het erkenningsnummer tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 30 juni 2015 vrijwillig wordt stopgezet omdat de erkenning van de ...[+++]

Pour ce qui est des centres de soins et de logement auxquels a été octroyé un premier agrément comme centre de soins et de logement pendant la période du 1 juin 2014 au 30 juin 2015, il est tenu compte de la date d'entrée en vigueur du premier agrément pour le calcul du nombre moyen d'ayants droit au profil de soins B, C, Cd ou D. Pour ce qui est des centres de soins et de logement dont le numéro d'agrément est volontairement arrêté parce que l'agrément des logements est transféré à un autre centre de soins et de logement, les données ...[+++]


Vergelijking van de vertragingen tijdens de maand na de invoering van de nieuwe dienstregeling (i.e. 14/12/14-15/01/2015) met de vertragingen tijdens dezelfde periode van het jaar ervoor (i.e. 14/12/13-15/01/2014) toont een vervijfvoudiging aan, terwijl de vertragingen tijdens de maand voor de invoering van de nieuwe dienstregeling ongeveer gelijk zijn aan de vertragingen tijdens dezelfde periode ...[+++]

La comparaison des retards pendant le mois après l'introduction des nouveaux horaires (i.e. 14/12/14-15/01/2015) avec les retards pendant la même période de l'année précédente (i.e. 14/12/13-15/01/2014) démontre une multiplication par cinq, alors que les retards pendant le mois avant l'introduction des nouveaux horaires correspondent plus ou moins aux retards pendant le même période de l'année précédente (i.e. 14/11/14-14/12/14 versus 14/11/13-14/12/13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de nieuwe periode voortduren omdat' ->

Date index: 2023-09-20
w