Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de laatste jaren betreft » (Néerlandais → Français) :

Hoewel lage begrotingstekorten de druk op de lopende rekening tijdens de laatste jaren hebben verlicht, zou het begrotingsbeleid kunnen bijdragen tot een afzwakking van een mogelijke verslechtering van de verhouding tussen particuliere besparingen en investeringen, die door de huidige forse kredietgroei nog dreigt te worden versterkt.

Une éventuelle orientation procyclique de la politique budgétaire pourrait comporter certains risques dans un contexte marqué par des pressions croissantes sur la dépense publique. Même si le caractère modéré des déficits publics a atténué les pressions sur la balance courante au cours des dernières années, la politique budgétaire pourrait encore être amenée à jouer un rôle d'atténuation du déséquilibre épargne-investissement dans le secteur privé, lequel risque d'être aggravé par la forte expansion actuelle du crédit.


b) de organisatie geeft op basis van een evaluatie aan hoe ze de inzet van financiën, mensen en middelen wil bijsturen tijdens de laatste jaren van de beleidsperiode.

b) l'organisation indique sur la base d'une évaluation comment elle veut corriger l'affectation des finances, des personnels et des moyens pendant les dernières années de la période stratégique.


3. Wat het aantal soortgelijke incidenten op het Belgische netwerk tijdens de laatste jaren betreft, beschikken wij over de volgende gegevens: 2010: 5 2011: 0 2012: 2 2013: 1 2014: 3

3. Selon les informations à notre disposition, la fréquence de ce genre d'incidents sur le réseau belge au cours des dernières années est pour: 2010 : 5 2011 : 0 2012 : 2 2013 : 1 2014 : 3


De gemeenschappelijke contextanalyse die in 2015 door de NGA's werd ingediend behandelt eveneens de toestand van het leefmilieu en vermeldt dat de Rwandese regering belangrijke inspanningen heeft geleverd voor een beter beheer van het leefmilieu tijdens de laatste jaren, maar er blijven belangrijke uitdagingen bestaan.

L'analyse contextuelle commune introduite en 2015 par les ACNG traite également de la situation environnementale et relève que le gouvernement rwandais a déployé des efforts considérables pour une meilleure gestion de l'environnement au cours des dernières années, mais les défis restent importants.


De sterke verhoging van het minimumpensioen in de regeling voor zelfstandigen tijdens de laatste jaren heeft een vermindering van het percentage van de zelfstandigen die gerechtigd zijn op de IGO tot gevolg gehad.

La forte augmentation de la pension minimum en régime indépendant ces dernières années a entraîné une diminution du pourcentage d'indépendants bénéficiaires de la GRAPA.


Er waren er praktisch geen in de Tacis-landen, maar ze waren in een aantal Phare-landen bijzonder populair tijdens de laatste twee jaren van het Tempus II-programma.

Presque absents des pays Tacis, ces projets ont été particulièrement populaires, lors des deux dernières années de Tempus II, dans certains pays Phare.


waarvan, uitgedrukt in waarde, de zeven grootste SAP-afdelingen van zijn invoer in de Unie van de in bijlage IX opgenomen producten de drempel overschrijden van 75 % in waarde van zijn totale invoer in de Unie van de in die bijlage opgenomen producten, als een gemiddelde tijdens de laatste drie opeenvolgende jaren,

dont les sept principales sections SPG de ses importations vers l’Union de produits énumérés à l’annexe IX représentent, en moyenne au cours des trois dernières années consécutives, plus de 75 % en valeur de ses importations totales de produits énumérés à ladite annexe.


Het bewijs van de jaren loopbaan moet worden geleverd door middel van legitimatiekaarten "rechthebbende"; 2° het bewijs leveren dat hun laatste werkgever op het ogenblik waarop de arbeidsonderbreking die voorafging aan hun invaliditeit, een aanvang nam, een in artikel 1 bedoelde onderneming was; 3° ten minste 5 legitimatiekaarten "rechthebbende" hebben ontvangen tijdens de laatste 10 jaar die aan de toestand van invaliditeit voor ...[+++]

La preuve d'une année d'occupation doit être apportée au moyen d'une carte de légitimation "ayant droit"; 2° prouver que leur dernier employeur lorsqu'a débuté l'interruption du travail préalable à leur état d'invalidité, était une entreprise visée à l'article 1er; 3° avoir obtenu au minimum 5 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 10 dernières années précédant l'état d'invalidité ou 7 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 15 dernières années précédant l'état d'invalidité; 4° prouver qu'ils étaient en état d'invalidité au cours de l'exercice de vacances en produisant une attestation, couvrant la période d'invali ...[+++]


10. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten omdat zijzelf of een lid van hun gezin, dat met hen samenleeft, tijdens de laatste twaalf maanden financiële steun van een OCMW ontvangen hebben, waarvan het totaalbedrag de in artikel 61, §2, onder 3° van de Vreemdelingenwet bedoelde drempel overschrijdt? b) Op welke wijze wordt dit gecontroleerd? c) Bestaat er een structurele gegevensuitwisseling tussen de OCMW's en de ...[+++]

10. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers parce qu'eux-mêmes ou un membre de leur famille, vivant avec eux, ont bénéficié au cours des douze mois précédents d'une aide financière octroyée par un CPAS dont le montant total excède le seuil visé à l'article 61, §2, alinéa 3° de la loi sur les étrangers? b) Comment exerce-t-on les contrôles en la matière? c) Existe-t-il à ce sujet un système structurel d'échange de données entre les CPAS et l'Office des Étrangers? d) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées, et les chiffres ...[+++]


Door de algemene achteruitgang van de sociaaleconomische omstandigheden van de vissers tijdens de laatste jaren, is het moeilijk geworden om de situatie te beoordelen.

La détérioration générale de la situation socio-économique des pêcheurs au cours de ces dernières années rend son évaluation difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de laatste jaren betreft' ->

Date index: 2024-06-27
w