Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de laatste bilaterale bijeenkomst » (Néerlandais → Français) :

Tijdens hun laatste bijeenkomst in oktober 2016 hebben de 183 partijen bij de Cites-overeenkomst belangrijke besluiten genomen om de illegale handel in wilde dieren en planten tegen te gaan.

Des décisions importantes contre le trafic d'espèces sauvages ont été adoptées par les 183 parties à la convention lors de leur dernière réunion, en octobre 2016.


Ik kan u verzekeren dat ik deze problematiek heb aangekaart bij mijn laatste bilaterale contacten, met name tijdens de recente ontmoeting met mijn Iraanse collega.

Je peux vous rassurer que j'ai abordé cette problématique lors de mes derniers contacts bilatéraux, notamment lors d'une rencontre récente avec mon homologue Iranien.


Ook vermeldde u tijdens de laatste bijeenkomst van het adviescomité voor Maatschappelijke Emancipatie dat u het stelsel van dienstencheques dat België hanteert, heeft voorgesteld aan andere aanwezige landen.

Vous avez en outre indiqué, lors de la dernière réunion du Comité d'avis pour l'émancipation sociale, que vous aviez expliqué à d'autres pays présents à cette commission le système des titres-services mis en oeuvre par la Belgique.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen ...[+++]

Pour garantir la prise en compte de l’ensemble des intérêts au cours des négociations, la Commission européenne sollicite et écoute les avis des parties intéressées, par exemple à l’occasion des réunions de parties prenantes ayant jusqu’ici eu lieu lors de chacun des trois cycles de négociation et dont la dernière en date, organisée à Bruxelles (rapport), a réuni plus de 350 participants, et lors des multiples rencontres prévues au titre du dialogue avec la société civile, dont la dernière en date, qui s’est tenue le 14 janvier à Bruxelles, a rassemblé plus de 160 représentants de la société civile (rapport).


Zij heeft deze kwestie voortdurend onverbloemd en openlijk bij de Chinese autoriteiten aangekaart, zowel via de politieke dialoog – tot op het hoogste niveau, zoals onlangs nog is gebeurd tijdens de laatste bilaterale top die op 5 september in Peking is gehouden – als via de specifieke bilaterale mensenrechtendialoog.

Celle-ci a régulièrement évoqué cette question de manière franche et ouverte avec les autorités chinoises, tant à travers le dialogue politique - y compris au niveau le plus élevé comme ce fut récemment le cas lors du dernier sommet bilatéral qui s’est tenu à Pékin le 5 septembre - qu’à travers le dialogue bilatéral spécifiquement consacré aux droits de l’homme.


Tijdens de laatste bilaterale bijeenkomst tussen Tsjechische, Oostenrijkse en Duitse experts op 2 en 5 september van dit jaar werd opnieuw vastgesteld dat Temelin niet voldoet aan de Duitse veiligheidsnormen en in Duitsland dus geen vergunning zou krijgen.

Lors de la dernière rencontre bilatérale des experts tchèques, autrichiens et allemands des 2 et 5 septembre de cette année, il a été à nouveau constaté que la centrale de Temelin ne satisfaisait pas aux normes de sécurité allemandes et que l'autorisation d'exploitation serait refusée en Allemagne.


Tijdens deze bijeenkomst heeft de voorzitter van de Groep Vertegenwoordigers, staatssecretaris SEIXAS da COSTA, verslag uitgebracht over de werkzaamheden van zijn groep sinds de laatste ministeriële bijeenkomst van 10 april.

À cette occasion, le président du groupe des représentants des gouvernements, M. SEIXAS da COSTA, Secrétaire d'État, a fait rapport sur les travaux menés par son groupe depuis la dernière session ministérielle du 10 avril.


Tijdens de laatste Intergouvernementele Conferentie was echter overeengekomen het Sociaal Protocol in het Verdrag op te nemen, en de Europese Raad heeft er tijdens zijn bijeenkomst van juni 1997 in Amsterdam nota van genomen dat het Verenigd Koninkrijk de richtlijnen die reeds op grond van het Protocol zijn aangenomen, alsmede die welke eventueel nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zouden worden aangenomen (zoals het geval is voor deze richtlijn), wenst te aanvaarden.

Toutefois, la dernière conférence intergouvernementale a marqué son accord sur l'insertion du Protocole social dans le traité et le Conseil européen d'Amsterdam, en juin 1997, a noté que le Royaume-Uni souhaitait accepter les directives déjà adoptées sur la base de ce protocole et celles qui pourront l'être avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam (comme c'est le cas en l'occurrence).


Deze bijeenkomst is het gevolg van het door beide partijen tijdens hun laatste bijeenkomst in februari ll. uitgedrukte voornemen om geregeld contact te onderhouden ten einde het zoeken van oplossingen voor de problemen waarmee de Europese luchtvaartmaatschappijen worden geconfronteerd te vergemakkelijken.

Cette réunion donne suite aux intentions manifestées par les deux parties lors de leur dernière rencontre en février dernier, de maintenir un contact régulier afin de mieux pouvoir apporter des solutions aux problèmes auxquels les compagnies aériennes européennes sont confrontées.


Tijdens de laatste bijeenkomst van de gemengde commissie op 28 en 29 april 1994 werd een Gemengde handelscommissie opgezet om de verschillende aspecten van de handelsbetrekkingen tussen beide partijen nader te bespreken.

Lors de la dernière Commission Mixte des 28 et 29 avril 1994, une sous- commission Mixte Commerciale a été créée afin de discuter en détail des divers aspects des relations commerciales entre les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de laatste bilaterale bijeenkomst' ->

Date index: 2021-01-05
w