Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de komende begrotingsjaren ervoor " (Nederlands → Frans) :

d) de organisatie legt financiële afrekeningen van de voorbije twee begrotingsjaren voor en maakt een prognose van de evolutie van haar financiële situatie voor de komende begrotingsjaren tijdens de beleidsperiode;

d) l'organisation présente les décomptes financiers des deux années budgétaires écoulées et fait une prévision de l'évolution de sa situation financière pour les années budgétaires à venir pendant la période stratégique ;


In het licht hiervan en teneinde tijdens de komende winterperiode het aantal uithuiszettingen tot een minimum te beperken, durft zij ervoor te pleiten dat aan de verdere afhandeling van dit voorstel de hoogste prioriteit wordt verleend.

Compte tenu de cela, et afin de limiter à un minimum le nombre des expulsions au cours de l'hiver qui s'annonce, la commission plaide pour que l'on accorde absolument la priorité à la suite de l'examen de la présente proposition.


In het licht hiervan en teneinde tijdens de komende winterperiode het aantal uithuiszettingen tot een minimum te beperken, durft zij ervoor te pleiten dat aan de verdere afhandeling van dit voorstel de hoogste prioriteit wordt verleend.

Compte tenu de cela, et afin de limiter à un minimum le nombre des expulsions au cours de l'hiver qui s'annonce, la commission plaide pour que l'on accorde absolument la priorité à la suite de l'examen de la présente proposition.


6. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden ook in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten en tijdens de komende programmeringsperiode op een speciale behandeling kunnen blijven rekenen;

6. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les régions montagneuses, insulaires ou à faible densité de population continuent de bénéficier d'un régime spécifique dans le cadre des nouvelles perspectives financières ainsi que pendant la prochaine période de programmation;


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat berggebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden ook in het kader van de nieuwe financiële vooruitzichten en tijdens de komende programmeringsperiode op een speciale behandeling kunnen blijven rekenen;

5. invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les régions montagneuses, insulaires ou à faible densité de population continuent de bénéficier d'un régime spécifique dans le cadre des nouvelles perspectives financières ainsi que pendant la prochaine période de programmation;


18. herhaalt zijn steun voor het huidige beleid van kapitaalinjecties met het oog op de aankoop van de gebouwen van het Parlement op zo kort mogelijke termijn, wat al tot aanzienlijke besparingen voor de Europese belastingbetaler heeft geleid; is van mening dat het beperken van de intrestlast tot een minimum een financieel verstandige maatregel is; erkent dat de toenemende druk op het maximum voor rubriek 5 van de financiële vooruitzichten (Administratieve uitgaven) en de uitgaven in verband met de uitbreiding tijdens de komende begrotingsjaren ervoor kunnen zorgen dat dergelijke besparingen er niet komen; benadrukt dat elke beslissin ...[+++]

18. renouvelle son appui à la politique actuelle d'injections de capitaux en vue d'acheter les bâtiments du Parlement dans des délais aussi courts que possible, politique qui a déjà permis des économies considérables pour le contribuable européen; considère que la réduction de la charge des intérêts à un minimum constitue une mesure financière saine; reconnaît que la pression croissante sur le plafond de la rubrique 5 ("Dépenses administratives ") des perspectives financières et les dépenses liées à l'élargissement au cours des toutes prochaines années peuvent faire obstacle à de telles économies; souligne que toute décision concernan ...[+++]


Ik wil al onze partners vragen in de komende paar weken nauw met ons samen te werken, zodat we ervoor kunnen zorgen dat de vele activiteiten die tijdens het komende droge seizoen ten uitvoer moeten worden gelegd, klaar zijn om op tijd van start te gaan.

Je voudrais demander à tous les partenaires de collaborer étroitement avec nous au cours des semaines à venir de manière à ce que nous puissions veiller à ce que les nombreuses activités devant être menées au cours de la saison sèche qui s’annonce soient prêtes à temps.


Mijnheer de Voorzitter, als u de regeringsleiders tijdens de komende top ontmoet, wilt u hun dan vragen alles te doen wat binnen hun macht ligt om ervoor te zorgen dat de onderwerpen immigratie, asiel en de integratie van immigrantengemeenschappen omzichtig en met tact worden benaderd om de extremisten tijdens de komende verkiezingen niet in de kaart te spelen?

Lorsque vous rencontrerez les chefs de gouvernement lors du prochain sommet, Monsieur le Président, pourriez-vous leur demander de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour veiller à ce que les thèmes de l’immigration, de l’asile et de l’intégration des communautés immigrées soient traités avec humanité et tact afin que les prochaines élections ne se soldent pas par un succès des extrémistes?


De EU pleit ervoor dat, tijdens de komende conferentie van de ministers voor onderzoek in Thessaloniki, het actieplan voor wetenschap en technologie tussen de EU en de Balkanlanden aangenomen wordt, en uitgevoerd wordt; dit plan zal een enorme bijdrage leveren aan de versterking van de capaciteit op het gebied van onderzoek, technologie en ontwikkeling van elk land en van de gehele regio.

L'UE demande l'adoption, lors de la prochaine conférence des ministres de la recherche, qui aura lieu à Thessalonique, du plan d'action UE-pays des Balkans dans le domaine scientifique et technologique; elle en demande également la mise en œuvre, qui contribuera grandement au renforcement des capacités de chaque pays et de la région tout entière en matière de recherche, de technologie et de développement.


Kan u tijdens het komende voorzitterschap van de EU in het dossier van de postliberalisatie ervoor pleiten om ­ gezien het belang hiervan ­ alsnog 2007 te behouden als einddatum voor de volledige openstelling van de postmarkt ?

Dans le dossier de la libéralisation du secteur postal, pourrez-vous plaider, durant la présidence belge de l'Union européenne, pour le maintien de la date de 2007, vu son importance, comme date butoir pour l'ouverture complète du marché de la poste ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de komende begrotingsjaren ervoor' ->

Date index: 2022-06-15
w