Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de hoorzittingen werd gewezen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de hoorzittingen werd gewezen op het belang om bij het uitwerken van regels voor de aanstelling rekening te houden met de realiteit dat soms weinig gerechtsdeskundigen kunnen gevonden worden, dat sommige deskundigen slechts zelden worden aangesteld en dat niet in elke expertise een deskundige zal kunnen gevonden worden die aan alle criteria voldoet.

Au cours des auditions, on a souligné l'importance d'élaborer des règles de désignation qui tiennent compte de la réalité des faits, à savoir qu'il est parfois difficile de trouver des experts judiciaires en suffisance, que certains experts ne sont que rarement désignés et qu'il ne sera pas nécessairement possible de trouver pour chaque expertise un expert qui satisfasse à tous les critères.


Tijdens de conferentie werd gewezen op het belang van samenwerking op onderwijsgebied en interculturele dialoog tussen Europa en zijn buurlanden uit het Middellandse-Zeegebied.

La conférence a souligné l'importance de la coopération en matière d'éducation et du dialogue interculturel entre l'Europe et ses voisins méditerranéens.


Tijdens het consultatieproces werd gewezen op een gebrekkige kennis van de voordelen van niet-reguliere leeractiviteiten.

Le processus de consultation a montré la méconnaissance des avantages de l'apprentissage non formel.


Een lid merkt op dat tijdens de hoorzittingen werd gewezen op bepaalde technieken die worden gebruikt om spelers te lokken.

Un membre souligne que les auditions ont mis en lumière certaines techniques utilisées pour appâter les joueurs.


Tijdens de hoorzittingen werd er reeds op gewezen dat de vraag om de wetgeving inzake euthanasie uit te breiden vooral van de ouders komt — die niet altijd de tijd hebben om wekenlang in een ziekenhuis aanwezig te zijn — en dat minderjarigen hier niet om vragen.

Au cours des auditions, on a déjà souligné le fait que la demande d'extension de la législation relative à l'euthanasie émane surtout des parents — qui n'ont pas toujours la possibilité d'être présents à l'hôpital des semaines durant — et que les mineurs ne sont pas demandeurs.


Tijdens de hoorzittingen werd er reeds op gewezen dat de vraag om de wetgeving inzake euthanasie uit te breiden vooral van de ouders komt — die niet altijd de tijd hebben om wekenlang in een ziekenhuis aanwezig te zijn — en dat minderjarigen hier niet om vragen.

Au cours des auditions, on a déjà souligné le fait que la demande d'extension de la législation relative à l'euthanasie émane surtout des parents — qui n'ont pas toujours la possibilité d'être présents à l'hôpital des semaines durant — et que les mineurs ne sont pas demandeurs.


Tijdens de hoorzittingen werd er door de heer Nys op gewezen dat artikel 18 de bescherming van het embryo beoogt, wat volgens hem een indicatie kan zijn dat het toepassingsgebied van het verdrag zich uitstrekt tot het prenatale leven.

Au cours des auditions, M. Nys a souligné que l'article 18 vise à protéger l'embryon, ce qui peut être, selon lui, une indication que le champ d'application de la Convention s'étend à la vie prénatale.


(1) Tijdens de Europese Raad van maart 2000 in Lissabon sprak de Europese Unie zich uit voor maatregelen om het concurrentievermogen van de Unie te verhogen in een moderne kenniseconomie; hierbij werd gewezen op het belang van een effectieve octrooibescherming in de Gemeenschap.

(1) Le Conseil européen qui s'est tenu à Lisbonne en mars 2000 a préconisé que les mesures nécessaires soient prises pour accroître la compétitivité de l'Union européenne dans une économie moderne fondée sur la connaissance et a souligné l'importance d'une protection efficace par les brevets dans toute la Communauté.


Tijdens het forum werd erop gewezen dat opkomende markten zoals Brazilië, Rusland, India en China voor ondernemingen in de EU steeds belangrijker worden en dat een aangepaste talenkennis noodzakelijk is om op die markten te concurreren.

Le Forum a souligné que des marchés émergents tels que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine revêtent une importance croissante pour les entreprises de l'UE et que des compétences linguistiques adéquates sont nécessaires pour faire face à la concurrence sur ces marchés.


MEMOREERT de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Volksgezondheid op 22-23 september 2014 in Milaan over „Innovatie in de gezondheidszorg ten bate van patiënten”, waarbij werd gewezen op de noodzaak om innovatie ten behoeve van patiënten te ondersteunen met een betere benutting van de bestaande regelgevingsinstrumenten betreffende vergunningsprocedures voor het in de handel brengen, en op de mogelijke risico’s voor de houdbaarheid van sommige nationale gezondheids ...[+++]

RAPPELLE que, au cours des discussions qu’ils ont eues sur «l’innovation dans le domaine des soins de santé dans l’intérêt des patients» lors de leur réunion informelle des 22 et 23 septembre 2014 à Milan, les ministres de la santé ont insisté sur la nécessité de favoriser l’innovation dans l’intérêt des patients, en faisant un meilleur usage des instruments réglementaires existants dans le cadre des procédures d’autorisation de mise sur le marché; ils ont en outre mis en évidence les risques pouvant peser sur la viabilité de certains systèmes nationaux de santé en raison de très fortes pressions sur les coûts dues à certains produits i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de hoorzittingen werd gewezen' ->

Date index: 2025-02-24
w