Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de hoorzittingen hebben gewezen » (Néerlandais → Français) :

De §§ 4 en 5 zijn ook geamendeerd om de nodige technische verbeteringen aan te brengen waarop de magistraten van de gerechtelijke macht tijdens de hoorzittingen hebben gewezen.

Les §§ 4 et 5 ont également été amendés en vue d'y apporter les corrections techniques nécessaires, évoquées lors des auditions des magistrats de l'ordre judiciaire.


De §§ 4 en 5 zijn ook geamendeerd om de nodige technische verbeteringen aan te brengen waarop de magistraten van de gerechtelijke macht tijdens de hoorzittingen hebben gewezen.

Les §§ 4 et 5 ont également été amendés en vue d'y apporter les corrections techniques nécessaires, évoquées lors des auditions des magistrats de l'ordre judiciaire.


Mevrouw Zrihen herinnert eraan dat verschillende sprekers tijdens de hoorzittingen erop gewezen hebben dat symbolische incisies een vorm van vrouwelijke genitale verminking zijn.

Mme Zrihen rappelle que plusieurs intervenants auditionnés ont souligné le fait que les incisions symboliques sont des formes de mutilations génitales féminines.


Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende sprekers erop gewezen hoe noodzakelijk het is dat de vraag van de patiënt « gehoord » wordt en « ontleed » wordt.

Lors des auditions, plusieurs intervenants ont souligné la nécessité d'« entendre » la demande du patient et de la « décoder ».


Tijdens de hoorzittingen hebben verschillende sprekers erop gewezen hoe noodzakelijk het is dat de vraag van de patiënt « gehoord » wordt en « ontleed » wordt.

Lors des auditions, plusieurs intervenants ont souligné la nécessité d'« entendre » la demande du patient et de la « décoder ».


Tijdens de hoorzittingen in de commissie voor de Infrastructuur op woensdag 13 januari 2016 hebben de verschillende sprekers de noodzaak benadrukt om de toekomstige bestuurders voor de strafrechtelijke gevolgen van het vluchtmisdrijf te sensibiliseren.

Lors des auditions organisées le mercredi 13 janvier 2016 au sein de la commission Infrastructure, les différents intervenants ont insisté sur la nécessité de sensibiliser les futurs conducteurs aux conséquences pénales du délit de fuite.


»; 2. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden weerhouden van het recht om tijdens het onderzoek, voor de kamer van inbeschuldigingstelling, beroepen in te stellen tegen beslissingen die zijn gewezen door de onderzoeksmagistraat op verzoekschriften die zi ...[+++]

»; 2. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils l'article 13 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en tant qu'ils empêchent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit d'intenter au cours de l'instruction, devant la chambre des mises en accusation, des recours à l'encontre des décisions rendues par le magistrat instructeur sur des requêtes qu'ils lui présentent et du droit de faire contrôler par la chambre des mises en accusation la régularité de la procédure et de l'instruction ?


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat verdachten of beklaagden het recht hebben dat hun advocaat aanwezig is en daadwerkelijk kan deelnemen aan het verhoor door de politie of een andere rechtshandhavingsautoriteit of rechterlijke instantie, inclusief tijdens de hoorzittingen voor de rechtbank.

Les États membres devraient veiller à ce que les suspects ou les personnes poursuivies aient droit à la présence de leur avocat et à sa participation effective lors de leur interrogatoire par la police ou une autre autorité répressive ou judiciaire, y compris lors des audiences devant une juridiction.


Tijdens de jongste Télévie-actie, een grote solidariteitsbeweging ten voordele van het Fonds de la Recherche Scientifique (FRS-FNRS) die geld inzamelt voor het wetenschappelijk onderzoek naar kanker en leukemie, hebben vorsers opnieuw op het belang van navelstrengbloeddonatie gewezen.

Dans le cadre du dernier Télévie, grand mouvement de solidarité en faveur du FNRS (Fonds national de la recherche scientifique) permettant de récolter des fonds pour aider la recherche scientifique dans sa lutte contre le cancer et la leucémie, des chercheurs ont, une nouvelle fois, souligné l'importance du don de sang de cordon ombilical.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de hoorzittingen hebben gewezen' ->

Date index: 2024-05-05
w