Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de hoorzitting verklaard hebben vragende partij " (Nederlands → Frans) :

De auteur voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat ook de vertegenwoordigers van Ladbrokes tijdens de hoorzitting verklaard hebben vragende partij te zijn opdat de weddenschappen op sportwedstrijden en de weddenschappen op honden- en paardenwedrennen onder de wet zouden worden gebracht.

Un des auteurs ajoute à la justification de son amendement que les représentants de Ladbrokes ont eux aussi émis le souhait de voir les paris sur les compétitions sportives et les paris sur les courses de chiens et de chevaux tomber également sous le coup de la loi.


De auteur voegt aan de verantwoording van zijn amendement toe dat ook de vertegenwoordigers van Ladbrokes tijdens de hoorzitting verklaard hebben vragende partij te zijn opdat de weddenschappen op sportwedstrijden en de weddenschappen op honden- en paardenwedrennen onder de wet zouden worden gebracht.

Un des auteurs ajoute à la justification de son amendement que les représentants de Ladbrokes ont eux aussi émis le souhait de voir les paris sur les compétitions sportives et les paris sur les courses de chiens et de chevaux tomber également sous le coup de la loi.


De heer Hellings hoorde de heer Rasmussen tijdens een persconferentie op 19 april 2010 in Brussel verklaren dat de zes NAVO-lidstaten die Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied zouden hebben, hem hadden laten weten vertrouwen te hebben in de NAVO die zich momenteel buigt over de herziening van het strategisch concept. Het ver ...[+++]

M. Hellings a entendu M. Rasmussen déclarer, lors d'une conférence de presse donnée le 19 avril 2010 à Bruxelles, que les 6 pays-membres de l'OTAN qui auraient des armes nucléaires américaines sur leur territoire, lui auraient fait part de la confiance qu'ils avaient dans l'OTAN, qui se penche actuellement sur la réforme du concept stratégique, et s'étonne qu'aucun de ces 6 membres de l'OTAN qui sont supposés avoir des armes nucléaires sur leur territoire, ne demande leur retrait.


De heer Hellings hoorde de heer Rasmussen tijdens een persconferentie op 19 april 2010 in Brussel verklaren dat de zes NAVO-lidstaten die Amerikaanse kernwapens op hun grondgebied zouden hebben, hem hadden laten weten vertrouwen te hebben in de NAVO die zich momenteel buigt over de herziening van het strategisch concept. Het ver ...[+++]

M. Hellings a entendu M. Rasmussen déclarer, lors d'une conférence de presse donnée le 19 avril 2010 à Bruxelles, que les 6 pays-membres de l'OTAN qui auraient des armes nucléaires américaines sur leur territoire, lui auraient fait part de la confiance qu'ils avaient dans l'OTAN, qui se penche actuellement sur la réforme du concept stratégique, et s'étonne qu'aucun de ces 6 membres de l'OTAN qui sont supposés avoir des armes nucléaires sur leur territoire, ne demande leur retrait.


De korpschefs van het Hof van Cassatie hebben tijdens de hoorzitting verklaard dat wanneer het Hof van Cassatie een prejudiciële vraag stelt aan het Grondwettelijk Hof, zij zich niet verplicht voelen om het arrest van het Grondwettelijk Hof over die kwestie te volgen.

Les chefs de corps de la Cour de cassation ont déclaré lors de l'audition que lorsque la Cour de cassation a saisi la Cour constitutionnelle par une question préjudicielle, elle ne se considère pas tenue par l'arrêt que la Cour constitutionnelle rendra sur cette question.


Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden ...[+++]

Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compétition ou lors d'une manifestation sont invalidés, avec toutes les conséquences en résultant, y compris le ...[+++]


56. blijft ervan overtuigd dat de Europese politieke partijen de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/2 ...[+++]

56. reste convaincu que les partis politiques européens doivent être autorisés à constituer des réserves leur permettant de faire face à leurs obligations légales envers leurs employés et leurs contractants en cas de dissolution du parti; demande à la Commission d'honorer l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de la procédure de conciliation du 21 novembre 2006 de présenter une proposition portant modification du règlement (CE) n° 2004/2003 en introduisant des dispositions spécifiques pour exempter les ressources propres de la règle du non-profit établie à l'article 109 du règlement financier, en particulier les contributions et coti ...[+++]


56. blijft ervan overtuigd dat de politieke partijen op Europees niveau de mogelijkheid moeten hebben reserves op te bouwen om aan hun statutaire verplichtingen jegens hun werknemers en contractanten te voldoen, mocht de partij worden opgeheven; verzoekt de Commissie niet langer in gebreke te blijven bij het nakomen van de toezegging die zij tijdens de overlegprocedure op 21 november 2006 heeft gedaan, en een voorstel in te dienen ...[+++]

56. reste convaincu que les partis politiques au niveau européen doivent être autorisés à constituer des réserves leur permettant de faire face à leurs obligations légales envers leurs employés et leurs contractants en cas de dissolution du parti; demande à la Commission d'honorer l'engagement qu'elle a pris dans le cadre de la procédure de concertation du 21 novembre 2006 de présenter une proposition portant modification du règlement (CE) n° 2004/2003 en introduisant des dispositions spécifiques pour exempter les ressources propres de la règle du non-profit établie à l'article 109 du règlement financier, en particulier les contribution ...[+++]


4. Onder voorbehoud van de bepalingen van de zevende paragraaf worden wijzigingen van de Bijlagen voor iedere Verdragsluitende Partij onmiddellijk van kracht op het tijdstip dat zij de Organisatie van haar aanvaarding in kennis stelt of honderd dagen na de datum van hun aanneming tijdens een Vergadering van Verdragsluitende Partijen, ingeval deze laatste datum later is, behalve voor die Verdragsluitende Partijen die voorafgaande aan het verstrijken ...[+++]

4. Sous réserve des dispositions du paragraphe 7, les amendements aux Annexes prennent immédiatement effet pour chaque Partie contractante lors de la notification de son acceptation à l'Organisation ou 100 jours après la date de leur adoption lors d'une Réunion des Parties contractantes, si cette dernière date est postérieure, sauf pour les Parties contractantes qui auront déclaré avant le terme de ce délai de 100 jours n'être pas en mesure d'accepter l'amendement à ce moment.


Tijdens de hoorzitting van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken hebben de vertegenwoordigers van de Amerikaanse consumenten ons verteld dat zij zich zorgen maken over het beschermingssysteem in hun land. Bovendien heeft president Clinton verklaard dat de Verenigde Staten organieke wetgeving nodig hebben voor de bescherming van persoonsgegevens.

Au cours de l'audition en commission des libertés, nous avons entendu les doléances des représentants des consommateurs américains sur l'inadaptation du système de protection dans leur pays et nous avons pris acte de la nécessité, exprimée par le président Clinton lui-même, que les États-Unis adoptent une législation organique sur la protection des données personnelles.


w