Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de hele bemiddelingsperiode grote inspanningen » (Néerlandais → Français) :

Het Cypriotisch voorzitterschap heeft tijdens de hele bemiddelingsperiode grote inspanningen geleverd om de standpunten te verzoenen, en vooral de jongste dagen hebben de lidstaten blijk gegeven van grote openheid op een aantal cruciale punten.

Tout au long de la période de conciliation, la présidence chypriote a déployé des efforts considérables pour rapprocher les positions et les États membres ont fait preuve, en particulier les derniers jours, d'une ouverture appréciable sur certaines questions clés.


Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbouw, heeft deze sector te kampen met een laag rendement en weinig investeringen (noodzaak voor moderniserin ...[+++]

Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et à peu d'investissements (modernisation nécessaire); - la problématique de la santé sexuelle et reproduc ...[+++]


Alle Europese landen hebben grote inspanningen geleverd op het gebied van de opleiding van hun magistraten, het ene door een school op te richten, het andere een instituut. Het zijn organen die de hele opleiding van de magistraten tijdens hun loopbaan managen en volgen.

Tous les pays européens ont consenti de gros efforts dans le domaine de la formation de leurs magistrats en créant l'un une école, l'autre un Institut, qui sont des organismes qui gèrent et suivent l'entièreté de la formation des magistrats au cours de leur carrière.


De heer Herbint verklaart dat de stad Bergen grote inspanningen heeft gedaan om de bevolking vertrouwd te maken met de nieuwe technologieën. In de hele stad zijn in zogenaamde « genumeriseerde ruimtes » PC's geïnstalleerd.

M. Herbint explique que la ville de Mons a fait un grand effort afin de familiariser la population avec les nouvelles technologies : des PC ont été répartis dans la ville dans ce qu'on appelle « des espaces numérisés ».


Er moeten belangrijke inspanningen worden geleverd op het vlak van onderzoek en ontwikkeling, innovatie, opleiding vanaf het begin en tijdens de hele loopbaan, en talenkennis, teneinde de ontwikkeling van een milieuvriendelijke speerpuntindustrie en diensten met hoge toegevoegde waarde te ondersteunen en te verzekeren.

D'importants efforts devront être consacrés à la recherche et développement, à l'innovation, à l'éducation initiale et tout au long de la vie, et à l'apprentissage des langues, afin de soutenir et d'assurer le développement de l'industrie de pointe, respectueuse de l'environnement et des services à haute valeur ajoutée.


In uw antwoord op een parlementaire vraag over de stiptheidscijfers in de grote stations buiten Brussel en op de twintig belangrijkste lijnen tijdens de spitsuren ('s morgens en 's avonds) bevestigt u over de hele linie de moeilijkheden die de reizigers die via Bergen sporen ondervinden.

Votre réponse à une question parlementaire sur les taux de ponctualité des grandes gares en dehors de Bruxelles et des vingt principales lignes, aux heures de pointes du matin et du soir, a confirmé toutes les difficultés rencontrées par les navetteurs passant par Mons.


­ Betrokkene bewijst uitzonderlijke en ononderbroken inspanningen om werk te vinden gedurende de hele periode van zijn werkloosheid, met uitsluiting van de periodes tijdens dewelke hij niet beschikbaar moest zijn voor de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld tijdens een vrijstelling wegens sociale en familiale redenen, tijdens het volgen van een beroepsopleiding,...);

­ L'intéressé démontre avoir accompli des efforts exceptionnels et continus en vue de retrouver du travail pendant toute la durée de son chômage, à l'exclusion des périodes au cours desquelles il ne devait pas être disponible pour le marché de l'emploi (par exemple pendant une dispense pour raisons sociales et familiales, pendant une formation professionnelle,...);


Tijdens het debat bleek een grote meerderheid van de delegaties groot belang te hechten aan dit voorstel, en het erover eens te zijn dat snel vooruitgang moet worden geboekt met de invoering van een nieuwe en gemoderniseerde infrastructuur voor rekeningrijden in de hele Gemeenschap.

Il est ressorti de ce débat qu'une majorité de délégations attachait une grande importance à cette proposition et convenait qu'il était nécessaire que des progrès rapides soient accomplis dans l'élaboration d'un nouveau cadre actualisé à l'échelle de la Communauté pour la tarification des infrastructures.


Tijdens deze bijeenkomsten hebben de staatshoofden vier verklaringen opgesteld, die als grondslag dienen voor de gemeenschappelijke inspanningen voor de toekomst en waarin gemeenschappelijke standpunten naar voren komen over de grote kwesties die Latijns-Amerika bezighouden, met name de buitenlandse schuld, de politieke dialoog met de geïndustrialiseerde landen, de Latijnsamerikaanse integratie, Midden-Amerika, drugs en milieu.

A ces réunions, les Chefs d'Etat ont établi quatre déclarations qui servent de base aux efforts communs pour l'avenir et qui expriment des positions communes sur les grands thèmes de l'Amérique Latine, notamment la dette extérieure, le dialogue politique avec les pays industrialisés, l'intégration latino-américaine, l'Amérique Centrale, la drogue et l'environnement.


Minister Demotte heeft de jongste jaren grote inspanningen geleverd voor een verbetering van de organisatie en de controle tijdens het offerfeest.

Ces dernières années, le ministre Demotte s'est efforcé d'améliorer l'organisation et le contrôle pendant la fête du sacrifice.


w