Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de gelopen periode ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de " S.P.G.E" . alle aanvragen verzamelt die tijdens de gelopen periode ontvangen zijn, om één enig voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied overeenkomstig artikel R.288 van het Waterwetboek op te stellen;

Considérant que la S.P.G.E. procède au regroupement de toutes les demandes reçues durant la période écoulée de manière à réaliser un seul avant-projet de modification par plan d'assainissement de sous-bassin hydrographique en application de l'article R.288 du Code de l'Eau;


4. Hoeveel kwaadwillige oproepen hebben die diensten tijdens dezelfde periode ontvangen?

4. Pourriez-vous communiquer le nombre d'appels malveillants reçus par ces mêmes services pour la même période?


Tegelijkertijd boekten BWN1, BWNB en BWN2, die in de periode 2004-2007 leningen hadden ontvangen, tijdens deze gehele periode elk jaar verliezen en hadden zij in 2005, 2006 en 2007 tevens een negatief eigen vermogen.

En même temps, les entreprises BWN1, BWNB et BWN2, qui avaient obtenu des prêts entre 2004 et 2007, ont déploré des pertes chaque année tout au long de cette période et présenté des fonds propres négatifs en 2005, 2006 et 2007.


Overwegende dat de " S.P.G.E" . alle tijdens de afgelopen periode ontvangen aanvragen groepeert om overeenkomstig artikel R.288 van het Waterwetboek één enkel voorontwerp van wijziging per saneringsplan van onderstroomgebied op te stellen;

Considérant que la S.P.G.E. procède au regroupement de toutes les demandes reçues durant la période écoulée de manière à réaliser un seul avant-projet de modification par plan d'assainissement de sous-bassin hydrographique en application de l'article R.288 du Code de l'Eau;


II. Rechthebbenden Art. 2. § 1. De tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst ontslagen werklieden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en die gedurende deze periode recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsverg ...[+++]

II. Bénéficiaires Art. 2. § 1. Les ouvrier(ère)s licencié(e)s au cours de la période de validité de la présente convention, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui au moment de la fin de contrat et pendant la période du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus sont âgés de 58 ans ou plus et qui, au moment de la fin du contrat, peuvent justifier d'un passé professionnel en tant que salarié(e) d'au moins 40 années et qui obtiennent pendant cette période le droit à des indemnités de chômage légales, reçoivent une indemnité co ...[+++]


We verwachten echter meer bezoekers te ontvangen dan het voorbije jaar aangezien de sessies van vorig jaar slechts werden georganiseerd tijdens de periode TOW waarvoor we in totaal 92 personen hebben ontvangen.

Nous nous attendons effectivement à recevoir plus de visiteurs que l'an dernier, étant donné que ces séances n'avaient été organisées que pour la période de TOW pour laquelle nous avons reçu au total 92 personnes.


2. a) Hoe is het aantal klachten dat de FOD Economie met betrekking tot de koopjesperiode ontvangen heeft de jongste vijf (indien mogelijk tien) jaar geëvolueerd? b) Is het aantal ongegronde klachten tijdens diezelfde periode gestegen? c) Hoe staat het met de onregelmatige situaties tijdens de jongste vijf (indien mogelijk tien) jaar?

2. a) Qu'en est-il de l'évolution du nombre de plaintes reçues par le SPF Économie concernant cette période durant les cinq dernières années (si possible durant les dix dernières années)? b) Le nombre de plaintes non-fondées est-il en augmentation sur la même période? c) Qu'en est-il des situations irrégulières sur les cinq dernières années (si possible durant les dix dernières années)?


2. Hoeveel personen - per gerechtelijk arrondissement - hebben tijdens de periode 2007-2010 een uitkering ontvangen tijdens een periode van voorlopige hechtenis of vrijheidsberoving?

2. Combien de personnes - par arrondissement judiciaire - ont au cours des années 2007-2010 bénéficié d'une allocation durant une période de détention provisoire ou de privation de liberté?


De ambtenaar die van deze mogelijkheid gebruik heeft gemaakt, moet na afloop van de periode waarin hij halftijds werkzaam is geweest, hetzij met pensioen gaan, hetzij het gedeelte van de tijdens deze periode ontvangen bezoldiging dat 50 % van het basissalaris overschrijdt, terugbetalen.

Le fonctionnaire qui bénéficie des dispositions du présent article est tenu, au terme de son activité à mi-temps, soit de partir à la retraite, soit de rembourser les montants excédant les 50 % du traitement de base qu'il a perçus pendant son activité à mi-temps.


Na het einde van de periode bedoeld bij artikel 31, § 1, vordert het bestuur het eventueel te veel ontvangen bedrag t.o.v. de provisionele toelage toegekend tijdens de voormelde periode terug.

L'administration récupère, après la fin de la période visée à l'article 31, § 1, le trop-perçu éventuel par rapport à la subvention provisionnelle allouée durant la période précitée.


w