Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de experimentele fase vanaf » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de experimentele fase vanaf juni 2004 zal het probleem veel duidelijker worden, met name wat betreft het aantal betrokken personen.

Avec une phase d'expérimentation débutant en juin 2004, il sera possible d'avoir une vision plus précise de la problématique, notamment du nombre de personnes concernées.


De inspectiecampagnes 2014 en 2015 werden dan ook aangegrepen om de nakende inwerkingtreding van fase III in herinnering te brengen. Tijdens de campagne 2016 (vanaf de maand september) zal de conformiteit van de toestellen met de regelgeving worden gecontroleerd.

Dès lors, les campagnes d'inspection 2014 et 2015 ont été l'occasion de rappeler l'entrée en vigueur prochaine de la phase III. La campagne 2016 (dès le mois de septembre) sera l'occasion de contrôler la conformité des appareils à la réglementation.


3. Tijdens de actieve fase van een operatie, die loopt vanaf de datum waarop de operationeel commandant benoemd wordt tot de dag waarop het operationeel hoofdkwartier zijn activiteiten staakt, draagt Athena de volgende kosten als operationele gemeenschappelijke kosten:

3. Pendant la phase active d'une opération, qui s'étend de la date de nomination du commandant d'opération jusqu'à la date à laquelle le quartier général de l'opération cesse son activité, Athena prend en charge les coûts communs opérationnels suivants:


Vanaf 1 januari 2013 geldt hetzelfde voor de overblijvende 9 projecten, waardoor momenteel 2/3 van het Belgische landschap in die experimentele fase is betrokken.

Depuis le 1 janvier 2013, il en est de même pour les 9 projets restants, de telle sorte qu'à l'heure actuelle, deux tiers du paysage belge participent à cette phase expérimentale.


Het rapport stelt wel vast dat de meeste Lid-Staten tijdens de tweede fase van de EMU (vanaf 1 januari 1994) aanzienlijke vooruitgang geboekt hebben bij de verbetering van hun begrotingssituatie.

Le rapport constate cependant que la plupart des États membres ont obtenu des résultats substantiels dans l'assainissement de leur situation budgétaire au cours de la deuxième phase de l'UEM (depuis le 1 janvier 1994).


Het rapport stelt wel vast dat de meeste Lid-Staten tijdens de tweede fase van de EMU (vanaf 1 januari 1994) aanzienlijke vooruitgang geboekt hebben bij de verbetering van hun begrotingssituatie.

Le rapport constate cependant que la plupart des États membres ont obtenu des résultats substantiels dans l'assainissement de leur situation budgétaire au cours de la deuxième phase de l'UEM (depuis le 1 janvier 1994).


9. Om het risico op verdwijningen uit de opvangstructuren te verminderen, zijn volgende maatregelen van toepassing: Tijdens het verblijf in eerste fase in de Observatie en-Oriëntatiecentrum (OOC): - Vanaf de aankomst van NBMV en gedurende minimaal 7 dagen: verboden om contact te hebben met externen om zo het netwerk waarmee de NBMV contact heeft te overzien.

9. Pour diminuer le risque de disparitions à partir des structures d'accueil, les mesures suivantes sont mises en oeuvre. À partir de la 1e phase d'accueil dans les Centres Observation et d'Orientation (COO): - dès l'arrivée du MENA et pendant 7 jours minimum: interdiction des contacts avec l'extérieur afin de surveiller le réseau avec lequel le MENA est en contact.


Het is het recht zelf van de belastingplichtige om het geschil waarmee hij tegenover de administratie staat bij een rechter aanhangig te maken, dat voor de hele rechterlijke fase en vanaf het begin hiervan, aangetast is door de houding die de belastingplichtige eventueel heeft aangenomen toen hij tijdens de louter administratieve fase, die aan ieder rechtsgeding dient vooraf te gaan, met de administratie gediscussieerd heeft.In het ontwerp wordt met die tekst het recht zelf om een rechtsvordering in te stellen op ...[+++]

C'est le droit même du contribuable de soumettre à un juge la contestation qui l'oppose à l'administration qui est, pour l'ensemble de la phase judiciaire et dès le départ de celle-ci, altéré par l'attitude que le contribuable a pu prendre lorsqu'il discutait avec l'administration pendant la phase purement administrative nécessairement préalable à toute instance judiciaire.Dans le projet, ce texte met en question le droit même à l'action judiciaire; il ne restreint pas seulement l'objet d'une voie de recours, il entame l'accès à la justice » (27).


2. Voorts draagt ATHENA de in bijlage II opgesomde operationele gemeenschappelijke kosten tijdens de voorbereidende fase van de operatie die loopt vanaf de datum waarop de Raad besluit dat de Unie de militaire operatie zal ondernemen, tenzij de Raad een vroegere datum vaststelt, tot de datum waarop de operationeel commandant wordt benoemd.

2. Par ailleurs, pendant la phase préparatoire de l'opération, qui commence à la date où le Conseil décide que l'Union mènera l'opération militaire, à moins que le Conseil ne fixe une date antérieure, et se termine le jour où le commandant d'opération est nommé, ATHENA prend en charge les coûts communs opérationnels énumérés à l'annexe II.


3. Tijdens de actieve fase van een operatie, die loopt vanaf de datum waarop de operationeel commandant benoemd wordt tot de dag waarop het operationeel hoofdkwartier zijn activiteiten staakt, draagt ATHENA de onderstaande kosten als operationele gemeenschappelijke kosten:

3. Pendant la phase active d'une opération, qui s'étend de la date de nomination du commandant d'opération jusqu'à la date à laquelle le quartier général de l'opération cesse son activité, ATHENA prend en charge les coûts communs opérationnels suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de experimentele fase vanaf' ->

Date index: 2024-11-08
w