Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de europese top van tampere volgende maand » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten de kans grijpen tijdens de Europese Top van Tampere volgende maand, waar de verschillende Europese Staatshoofden het probleem moeten aanpakken.

L'occasion doit être saisie lors du Sommet européen de Tampere le mois prochain, où le problème doit être pris à bras le corps par les différents chefs d'État européens.


1. Ik heb beslist om mijn programma voor het voorzitterschap uit te werken in overeenstemming met de boordtabel van de Europese Commissie. Dit betekent dat de initiatieven met betrekking tot het realiseren van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die genomen werden tijdens de Europese Top van Tampere, verder geconcretiseerd zullen worden.

1. J'ai décidé d'aligner mon programme de présidence sur le tableau de bord de la Commission européenne, c'est-à-dire entreprendre et concrétiser les initiatives prises lors du Conseil de Tampere afin de réaliser un espace de liberté, de sécurité et de justice.


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


1. Ik heb beslist om mijn programma voor het voorzitterschap uit te werken in overeenstemming met de boordtabel van de Europese Commissie. Dit betekent dat de initiatieven met betrekking tot het realiseren van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die genomen werden tijdens de Europese Top van Tampere, verder geconcretiseerd zullen worden.

1. J'ai décidé d'aligner mon programme de présidence sur le tableau de bord de la Commission européenne, c'est-à-dire entreprendre et concrétiser les initiatives prises lors du Conseil de Tampere afin de réaliser un espace de liberté, de sécurité et de justice.


1. Overeenkomstig de conclusies die het voorzitterschap in oktober 1999 tijdens de Europese Top van Tampere heeft getrokken, moet een gezamenlijk Europees asielstelsel op korte termijn een duidelijke en werkbare bepaling bevatten van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag, gemeenschappelijke normen voor een eerlijke en doelmatige asielprocedure, gezamenlijke minimumvoorwaarden voor de opvang van asielzoekers en harmonisatie van de voorsc ...[+++]

1. Conformément aux conclusions de la présidence lors du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, un régime d'asile européen commun devrait comporter, à court terme, une méthode claire et opérationnelle pour déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile, des normes communes pour une procédure d'asile équitable et efficace, des conditions communes minimales d'accueil des demandeurs d'asile et le rapprochement des règles sur la reconnaissance et le contenu du statut de réfugié.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de Europese Top van Brussel, vorige week, kreeg het Ierse voorzitterschap het mandaat om de onderhandelingen over het grondwettelijk verdrag voor de volgende top op 17 juni af te ronden.

- (EN) Monsieur le Président, le sommet européen qui s’est tenu à Bruxelles la semaine dernière a chargé la présidence irlandaise de clôturer les négociations sur le traité constitutionnel avant le prochain sommet, qui aura lieu le 17 juin.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de Europese Top van Brussel, vorige week, kreeg het Ierse voorzitterschap het mandaat om de onderhandelingen over het grondwettelijk verdrag voor de volgende top op 17 juni af te ronden.

- (EN) Monsieur le Président, le sommet européen qui s’est tenu à Bruxelles la semaine dernière a chargé la présidence irlandaise de clôturer les négociations sur le traité constitutionnel avant le prochain sommet, qui aura lieu le 17 juin.


7. stelt vast dat tijdens de Europese Top van Thessaloniki is bevestigd dat de tenuitvoerlegging van de conclusies van Sevilla problematisch verloopt en een gebrek aan voortgang vertoont, spreekt er dan ook zijn waardering voor uit dat de Europese Top erkent dat de snelheid waarmee alle aspecten van het programma van Tampere worden uitgevoerd, moet worden verhoogd en bevestigt nogmaals dat een gemeenschappelijk Europees asiel- en m ...[+++]

7. constatant que le Conseil européen de Thessalonique a reconnu les difficultés et l'absence de progrès dans la mise en œuvre des conclusions de Séville, se félicite qu'il admette la nécessité d'accélérer la mise en œuvre de tous les aspects du programme de Tampere, et réaffirme la nécessité de conserver une approche globale et cohérente à une poli ...[+++]


5. stelt vast dat tijdens de Europese Top van Thessaloniki is bevestigd dat de tenuitvoerlegging van de conclusies van Sevilla problematisch verloopt en een gebrek aan voortgang vertoont, spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Top erkent dat de snelheid waarmee alle aspecten van het programma van Tampere worden uitgevoerd moet worden verhoogd en bevestigt nogmaals dat een gemeenschappelijk Europees asiel- en migratiebe ...[+++]

5. constatant que le Conseil européen de Thessalonique a reconnu les difficultés et l'absence de progrès dans la mise en œuvre des conclusions de Séville, se félicite qu'il admette la nécessité d'accélérer la mise en œuvre de tous les aspects du programme de Tampere; réaffirme la nécessité de conserver une approche globale et cohérente à une politi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de europese top van tampere volgende maand' ->

Date index: 2022-06-08
w