Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de europese raad van 29 oktober 1993 genomen " (Nederlands → Frans) :

Gevolg gevend aan het tijdens de Europese Raad van 29 oktober 1993 genomen besluit inzake de zetel, is de Eenheid met haar activiteiten in januari 1994 begonnen te Den Haag.

Suite à la décision prise en matière de siège lors du Conseil européen du 29 octobre 1993, l'Unité a commencé ses activités en janvier 1994 à La Haye.


Gevolg gevend aan het tijdens de Europese Raad van 29 oktober 1993 genomen besluit inzake de zetel, is de Eenheid met haar activiteiten in januari 1994 begonnen te Den Haag.

Suite à la décision prise en matière de siège lors du Conseil européen du 29 octobre 1993, l'Unité a commencé ses activités en janvier 1994 à La Haye.


De ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking haar complimenten aan en heeft de eer, onder verwijzing naar het Ministerieel Akkoord tot instelling van de Europol Drugs Eenheid, vastgesteld tussen de T.R.E.V. I. -ministers tijdens hun bijeenkomst in Kopenhagen van 1 en 2 juni 1993, alsmede naar het besluit van de Europese Raad van 29 ...[+++] 1993 tot vestiging van Europol te 's-Gravenhage, en vooruitlopende op de oprichting van Europol bij verdrag, namens het Koninkrijk der Nederlanden het volgende voor te stellen :

L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente des compliments au ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement et, en référence à l'accord ministériel sur la mise en place de l'Unité de Drogues Europol passé entre les ministres Trevi au cours de leur réunion à Copenhague des 1 et 2 juin 1993 ainsi qu'à la décision du Conseil européen du 29 octobre 1993 d'établissement d'Europol à La Haye et anticipant la création d'Europol par convention, à l'honneur de proposer, au nom du Royaume des Pays-Bas, ce qui suit :


De ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking haar complimenten aan en heeft de eer, onder verwijzing naar het Ministerieel Akkoord tot instelling van de Europol Drugs Eenheid, vastgesteld tussen de T.R.E.V. I. -ministers tijdens hun bijeenkomst in Kopenhagen van 1 en 2 juni 1993, alsmede naar het besluit van de Europese Raad van 29 ...[+++] 1993 tot vestiging van Europol te 's-Gravenhage, en vooruitlopende op de oprichting van Europol bij verdrag, namens het Koninkrijk der Nederlanden het volgende voor te stellen :

L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente des compliments au ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement et, en référence à l'accord ministériel sur la mise en place de l'Unité de Drogues Europol passé entre les ministres Trevi au cours de leur réunion à Copenhague des 1 et 2 juin 1993 ainsi qu'à la décision du Conseil européen du 29 octobre 1993 d'établissement d'Europol à La Haye et anticipant la création d'Europol par convention, à l'honneur de proposer, au nom du Royaume des Pays-Bas, ce qui suit :


« De Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking haar complimenten aan en heeft de eer, onder verwijzing naar het Ministerieel Akkoord tot instelling van de Europol Drugs Eenheid, vastgesteld tussen de T.R.E.V. I. Ministers tijdens hun bijeenkomst in Kopenhagen van 1 en 2 juni 1993, alsmede naar het besluit van de Europese Raad van 29 ...[+++] 1993 tot vestiging van Europol te 's Gravenhage, en vooruitlopende op de oprichting van Europol bij verdrag, namens de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden het volgende voor te stellen.

L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente ses compliments au Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement et, en référence à l'accord ministériel sur la mise en place de l'Unité de Drogues Europol passé entre les Ministres T.R.E.V. I. au cours de leur réunion à Copenhague des 1 et 2 juin 1993 ainsi qu'à la décision du Conseil européen du 29 octobre 1993 d'établissement d'Europol à La Haye et anticipant la création d'Europol par convention, à l'honneur de proposer au nom du Royaume des Pays-Bas, ce qui suit :


J. overwegende dat de criteria van Kopenhagen voor het EU-lidmaatschap, zoals vastgesteld in juni 1993 tijdens de Europese Raad van Kopenhagen, voor wat betreft de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting door alle lidstaten van de EU in acht moeten worden genomen en middels relevante EU-wetgeving ten uitvoer moeten worden gelegd,

I. considérant que les critères de Copenhague définissant les conditions d'adhésion à l'Union, établis lors du Conseil européen de Copenhague tenu en juin 1993 relatifs à la liberté de la presse et à la liberté d'expressions, doivent être respectés par tous les États membres au sein de l'Union et leur mise en œuvre devrait être garantie par une législation pertinente de l'Union,


J. overwegende dat de criteria van Kopenhagen voor het EU-lidmaatschap, zoals vastgesteld in juni 1993 tijdens de Europese Raad van Kopenhagen, voor wat betreft de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting door alle lidstaten van de EU in acht moeten worden genomen en middels relevante EU-wetgeving ten uitvoer moeten worden gelegd,

J. considérant que les critères de Copenhague définissant les conditions d'adhésion à l'Union, établis lors du Conseil européen de Copenhague tenu en juin 1993 relatifs à la liberté de la presse et à la liberté d'expressions, doivent être respectés par tous les États membres au sein de l'Union et leur mise en œuvre devrait être garantie par une législation pertinente de l'Union,


Net zoals het geval was toen er een vergelijkbaar besluit genomen werd tijdens de Europese Raad van 29 oktober 1993, zal iedere plaats van vestiging zich bevinden in een andere lidstaat, om zeker te zijn van een gepaste geografische spreiding.

Selon le même principe qu’à l’époque où une décision similaire a été arrêtée au Conseil européen le 29 octobre 1993, chaque siège sera établi dans un État membre différent afin d’assurer une répartition géographique équilibrée.


Net zoals het geval was toen er een vergelijkbaar besluit genomen werd tijdens de Europese Raad van 29 oktober 1993, zal iedere plaats van vestiging zich bevinden in een andere lidstaat, om zeker te zijn van een gepaste geografische spreiding.

Selon le même principe qu’à l’époque où une décision similaire a été arrêtée au Conseil européen le 29 octobre 1993, chaque siège sera établi dans un État membre différent afin d’assurer une répartition géographique équilibrée.


2.2. De enquêtecommissie kan bovendien niet voorbijgaan aan het feit dat momenteel zowel binnen de Raad als in het EP wordt beraadslaagd over het voorstel van de Commissie om een Europees Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspectie op te richten, dat in Ierland gevestigd zou moeten worden, en waarmee uitvoering zou worden gegeven aan het besluit van de Europese Raad van 29 oktober 1993 ...[+++]

2.2 en outre, la commission d'enquête ne peut passer sous silence le fait que le Conseil et le Parlement européen sont actuellement saisis de la proposition de la Commission visant à créer une Agence européenne d'inspection vétérinaire et phytosanitaire, qui aurait son siège en Irlande, conformément à la décision adoptée par le Conseil européen du 29 octobre 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de europese raad van 29 oktober 1993 genomen' ->

Date index: 2021-11-09
w