Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Vertaling van "tijdens de eerste zittijd niet slaagt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het personeelslid dat tijdens de eerste zittijd niet slaagt, heeft recht op een tweede zittijd.

Le membre du personnel qui ne réussit pas au cours de la première session a droit à une seconde session.


Art. 24. Wanneer de aspirant-inspecteur in eerste zittijd niet slaagt op één of meerdere clusters, kan hij automatisch deelnemen aan de tweede zittijd voor de examens van de clusters waarvoor hij niet slaagde.

Art. 24. L'aspirant inspecteur qui ne réussit pas un ou plusieurs clusters en première session peut participer automatiquement à la deuxième session afin de repasser les examens des clusters qu'il a ratés.


Art. 26. Wanneer de aspirant-inspecteur in eerste zittijd niet slaagt op één of meerdere clusters en/of op onderdelen van de geïntegreerde proef, kan hij automatisch deelnemen aan de tweede zittijd voor de examens van de clusters en/of onderdelen van de geïntegreerde proef waarvoor hij niet slaagde.

Art. 26. L'aspirant inspecteur qui ne réussit pas un ou plusieurs clusters et/ou des éléments de l'épreuve intégrée en première session peut participer automatiquement à la seconde session afin de repasser les examens des clusters et/ou les éléments de l'épreuve intégrée qu'il a ratés.


De punten toegekend tijdens de eerste zittijd voor de artistieke evaluaties, voor de stages en voor de praktische activiteiten worden, voor de beraadslaging van de resultaten van de tweede zittijd, overgenomen.

La note attribuée en première session pour les évaluations artistiques, pour les stages et pour les travaux pratiques est, pour la délibération des résultats de la seconde session d'examens, reportée à ladite session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat arrest, dat unaniem werd gewezen (44) preciseert het Europese Hof immers uitdrukkelijk [dat de in verzekering gestelde persoon het recht heeft om van bij de aanvang van deze maatregel en tijdens de ondervragingen te worden bijgestaan door een advocaat (§ 45)] « la personne placée en garde à vue a le droit d'être assistée d'un avocat dès le début de cette mesure ainsi que pendant les interrogatoires » (§ 45]. Om uit te komen bij het besluit dat artikel 6 werd geschonden, voert het Hof aan dat de advocaat van verzoeker tegenover zijn cliënt niet de gelege ...[+++]

Dans cet arrêt, prononcé à l'unanimité (44) , la Cour européenne précise en effet explicitement que « la personne placée en garde à vue a le droit d'être assistée d'un avocat dès le début de cette mesure ainsi que pendant les interrogatoires » (§ 45) et, pour conclure à une violation de l'article 6, elle relève que l'avocat du requérant n'avait pas été en mesure « ni de l'informer sur son droit à garder le silence et de ne pas s'auto-incriminer avant son premier interrogatoire ni de l'assister lors de cette déposition et lors de celles qui suivirent, comme l'exige l'article 6 de la Convention » (§ 54).


de periode tijdens welke de steun kan worden verkregen, hangt af van het aantal kwartalen tijdens welke de zelfstandige heeft bijgedragen, maar mag niet langer zijn dan negen maanden; voorts mag die steun niet worden toegekend tijdens de eerste drie jaren activiteit.

— la durée de perception de l'aide sera fonction du nombre de trimestres pendant lesquels l'indépendant a cotisé mais ne pourra être supérieure à neuf mois; par ailleurs, cette aide ne pourra être accordée durant les trois premières années d'activités.


Art. 36. Tijdens de eerste zittijd van een geïntegreerde proef kan het inrichtingshoofd de inschrijving weigeren van een student die zich niet ten minste een maand vóór de aanvang van deze proef heeft laten inschrijven.

Art. 36. Lors de la première session d'une épreuve intégrée, le chef d'établissement peut refuser l'inscription d'un étudiant qui ne s'est pas inscrit au moins un mois avant le début de cette épreuve.


Aangezien de vorige fasen van de WHO-studie een licht dalende tendens doen vermoeden en aangezien de eventuele overschrijdingen van de ADI-waarde zeer beperkt zijn in tijd (enkel tijdens de eerste levensmaanden en niet tijdens het gehele leven) is het niet de bedoeling een norm voorop te stellen.

Les phases précédentes de l'étude de l'OMS montrant une tendance à la baisse et les dépassements de la valeur ADI étant temporaires (pendant les premiers mois uniquement et non pas durant la vie entière), il ne s'agit pas d'instaurer une norme à ce jour.


Tijdens de eerste zittijd is het bedrag dat de aanvrager bij de eerste inschrijving op de lijst, bedoeld in artikel 2 van de wet, voor administratiekosten is verschuldigd, vastgesteld op 2 000 frank.

Au cours de la première session de la Commission, le montant dû par le demandeur pour les frais administratifs lors de la première inscription sur la liste visée à l'article 2 de la loi est de 2 000 francs.


Vele studenten hebben echter geen vakantie want in de eerste kandidatuur slaagt maar 25 procent in de eerste zittijd.

Mais nombre d'entre eux n'ont pas de vacances car, en première candidature, seulement 25% réussissent en première session.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     affectieloze psychopathie     tijdens de eerste zittijd niet slaagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de eerste zittijd niet slaagt' ->

Date index: 2023-09-12
w