Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de discussie hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De kunstwerken die de gedetineerden van de drie gevangenissen tijdens het project hebben gemaakt, zijn te bewonderen in het cultureel centrum in Andenne van 17 tot 22 november.

Parallèlement, une exposition d'œuvres réalisées par les détenus des trois prisons namuroises sera visible dans le centre culturel andennais du 17 novembre au 22 novembre.


De kunstwerken die de gedetineerden van de drie gevangenissen tijdens het project hebben gemaakt, zijn te bewonderen in het cultureel centrum in Andenne van 17 tot 22 november.

Parallèlement, une exposition d'œuvres réalisées par les détenus des trois prisons namuroises sera visible dans le centre culturel andennais du 17 novembre au 22 novembre.


Tijdens dat uitbreidingsproces hebben de discussies en onderhandelingen over gelijkheid van vrouwen en mannen meer ingehouden dan de overname van de EU-wetgeving en -procedures door de kandidaatlanden.

Tout au long du processus d'élargissement, les discussions et les négociations concernant l'égalité des hommes et des femmes ont demandé davantage aux pays candidats que de simplement combler leur retard par rapport à la législation et aux procédures communautaires.


"Art. 87. Bij beslissing die met een ter post aangetekende brief of een brief met ontvangstbewijs ter kennis wordt gebracht, trekt de FSMA de vergunning in van vennootschappen van vermogensbeheer en beleggingsadvies die ressorteren onder het recht van een derde land, en die binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik van de vergunning hebben gemaakt, uitdrukkelijk te kennen geven geen gebruik van de vergunning te zullen maken, of tijdens de zes voorafgaande maanden geen beleggingsdiens ...[+++]

"Art. 87. La FSMA radie par décision notifiée par lettre recommandée à la poste ou avec accusé de réception, l'agrément des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement relevant du droit d'un pays tiers qui n'en ont pas fait usage dans un délai de douze mois, y renoncent expressément, n'ont fourni aucun service d'investissement ou n'ont exercé aucune activité d'investissement au cours des six derniers mois.


Tijdens de discussies hebben we beseft dat Staten die beschikken over het vetorecht en die rechtstreeks betrokken zijn, in bepaalde gevallen misschien niet geneigd zijn om de actie van de Veiligheidsraad toe te laten.

Au cours des discussions, nous nous sommes rendu compte que dans certains cas, des États titulaires du droit de veto directement concernés ne seraient peut-être pas enclins à permettre l'action du Conseil de sécurité.


Tijdens de discussies hebben we beseft dat Staten die beschikken over het vetorecht en die rechtstreeks betrokken zijn, in bepaalde gevallen misschien niet geneigd zijn om de actie van de Veiligheidsraad toe te laten.

Au cours des discussions, nous nous sommes rendu compte que dans certains cas, des États titulaires du droit de veto directement concernés ne seraient peut-être pas enclins à permettre l'action du Conseil de sécurité.


In ons amendement wordt het oorspronkelijke voorstel overgenomen, nader uitgewerkt en aangevuld ten einde tegemoet te komen aan de op- en aanmerkingen die de onderscheiden commissieleden daarover tijdens die vergadering hebben gemaakt.

Notre amendement reprend la proposition initiale, tout en la développant et la complétant afin de rencontrer les observations et remarques qui avaient été formulées à son égard par les différents commissaires présents lors de cette réunion.


In ons amendement wordt het oorspronkelijke voorstel overgenomen, nader uitgewerkt en aangevuld ten einde tegemoet te komen aan de op- en aanmerkingen die de onderscheiden commissieleden daarover tijdens die vergadering hebben gemaakt.

Notre amendement reprend la proposition initiale, tout en la développant et la complétant afin de rencontrer les observations et remarques qui avaient été formulées à son égard par les différents commissaires présents lors de cette réunion.


In ons amendement wordt het oorspronkelijke voorstel overgenomen, nader uitgewerkt en aangevuld ten einde tegemoet te komen aan de op- en aanmerkingen die de onderscheiden commissieleden daarover tijdens die vergadering hebben gemaakt.

Notre amendement reprend la proposition initiale, tout en la développant et la complétant afin de rencontrer les observations et remarques qui avaient été formulées à son égard par les différents commissaires présents lors de cette réunion.


3. Om rapportering over de prestaties mogelijk te maken, zoals bepaald in artikel 18, lid 4, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 390/2013, dienen de lidstaten uiterlijk op 1 juni van elk jaar hun werkelijke kosten in die zij tijdens het voorgaande jaar hebben gemaakt, alsmede het verschil tussen de werkelijke kosten en de in het prestatieplan vermelde bepaalde kosten; zij maken daarvoor gebruik van de rapporteringstabellen en gedetailleerde regels die zijn uiteengezet in de bijlage II, VI en VII. De lidstaten die overeenkomstig arti ...[+++]

3. Afin de permettre de rendre compte de la réalisation des objectifs de performance conformément à l’article 18, paragraphe 4, du règlement d'exécution (UE) no 390/2013, les États membres mettent à la disposition de la Commission et d’Eurocontrol, pour le 1er juin de chaque année, leurs coûts réels supportés au cours de l’année précédente et la différence entre les coûts réels et les coûts fixés figurant dans le plan de performance, en utilisant les tableaux de déclaration et les modalités figurant aux annexes II, VI et VII. Les États membres qui ont décidé que des services de navigation aérienne terminaux ou des services CNS, MET et A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de discussie hebben gemaakt' ->

Date index: 2025-03-22
w