Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de cosac-vergadering te lissabon " (Nederlands → Frans) :

Niettemin werd tijdens de COSAC-vergadering te Lissabon van 29 en 30 mei 2000 de eis onderschreven door een meerderheid van de delegaties dat het handvest een bindend karakter zou hebben (6) (althans voor de rechten die op het EVRM geïnspireerd zijn).

Au cours de la réunion de la COSAC qui s'est tenue à Lisbonne les 29 et 30 mai 2000, une majorité des délégations a néanmoins demandé que la charte soit contraignante (6) (du moins pour les droits inspirés de la CEDH).


De voorzitter van de commissie voor de Europese aangelegenheden van de Ierse Dáil, de heer Bernard J. Durkan, heeft de tijdens de COSAC- vergadering in Londen ingediende motie overgenomen die ertoe strekt het mogelijk te maken dat de voorzitters van de commissies voor de Europese aangelegenheden in bijzondere vergadering mogen bijeenkomen zo een absolute meerderheid van hen een dergelijke vergadering noodzakelijk acht.

Le président de la commission des Affaires européennes du Dáil irlandais, M. Bernard J. Durkan, a repris la motion présentée lors de la réunion de la COSAC à Londres visant à permettre des réunions extraordinaires des présidents des commissions des Affaires européennes, lorsqu'une majorité absolue d'entre eux estiment une telle réunion nécessaire.


Er werd ten slotte aan herinnerd dat tijdens de COSAC-vergadering te Parijs de hoofden van Europol en Eurojust zich hebben uitgesproken voor de organisatie van een parlementaire controle over beide organen.

Enfin, il est rappelé que lors de l'assemblée de la COSAC à Paris, les directions d'Europol et d'Eurojust se sont prononcées pour l'organisation d'un contrôle parlementaire des deux organes.


Er werd ten slotte aan herinnerd dat tijdens de COSAC-vergadering te Parijs de hoofden van Europol en Eurojust zich hebben uitgesproken voor de organisatie van een parlementaire controle over beide organen.

Enfin, il est rappelé que lors de l'assemblée de la COSAC à Paris, les directions d'Europol et d'Eurojust se sont prononcées pour l'organisation d'un contrôle parlementaire des deux organes.


De voorgestelde wijzigingen worden unaniem toegejuicht, en zullen door het Portugees voorzitterschap van de EU in de tweede helft van 2007 worden omgezet in concrete teksten om goed te keuren tijdens de COSAC — vergadering in Estoril in oktober 2007.

Les modifications proposées font l'unanimité et seront traduites par la présidence portugaise de l'Union européenne, au cours du second semestre de 2007, en textes concrets en vue d'être adoptées lors de la réunion de la COSAC prévue à Estoril en octobre 2007.


Daarom wil ik als eerste spreken over legale migratie, waarover we een aantal dagen geleden hebben gesproken tijdens een belangrijke vergadering in Lissabon.

C’est pourquoi, je souhaite commencer mon intervention par l’immigration légale que nous avons discutée à Lisbonne, il y a quelques jours de cela.


Volgens commissaris Frattini’s antwoord op mijn vraag daarnaar tijdens de plenaire vergadering voorziet het Verdrag van Lissabon niet in een specifieke rechtsbasis. Het is belangrijk dat op te helderen.

D’après la réponse du commissaire Fratini à ma question sur ce sujet lors du débat en séance plénière, le Traité de Lisbonne ne crée pas de base juridique spécifique et il est important de clarifier ce point.


Het Verdrag zal op 13 december in Lissabon worden getekend en de dag ervoor, op 12 december, zullen wij, zoals overeengekomen met de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie, het Handvest van de grondrechten proclameren tijdens een plechtige vergadering hier in Straatsburg.

La signature du traité aura lieu à Lisbonne le 13 décembre et, la veille (le 12 décembre, date décidée avec les présidents du Conseil européen et de la Commission), nous proclamerons la Charte des droits fondamentaux lors d’une audience solennelle ici, à Strasbourg.


Tijdens haar vergadering in Lissabon in september 2007 heeft de NAFO een aantal wijzigingen van dit herstelplan aangenomen.

Lors de la réunion tenue à Lisbonne en septembre 2007, l'OPANO a adopté une série de modifications de ce plan de reconstitution.


er ieder jaar in het Europees Parlement een debat wordt gehouden over de vorderingen met de strategie van Lissabon en de strategie voor duurzame ontwikkeling sinds de Europese Raad van Göteborg, en wel tijdens de plenaire vergadering van februari, dus nog vóór de beoordeling door de Raad en de Europese Raad in maart,

que le Parlement européen tienne un débat annuel sur les progrès accomplis dans le sens de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie de développement durable comme suite au Conseil européen de Göteborg lors d'une séance plénière de février, soit en temps voulu avant l'évaluation que doivent opérer en mars le Conseil et le Conseil européen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de cosac-vergadering te lissabon' ->

Date index: 2025-02-09
w