Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de afschakeling omringd kunnen worden " (Nederlands → Frans) :

Daarom hebben de federale en lokale overheden, parallel met de operationalisering van dit systeem, solidariteit willen stimuleren tussen burgers, opdat de kwetsbare personen vóór een afschakeling geïdentificeerd zouden worden, zodat zij tijdens de afschakeling omringd kunnen worden door naasten of opgevolgd kunnen worden door medisch personeel.

C'est pourquoi, en parallèle à l'opérationnalisation de celui-ci, les autorités fédérales et locales ont également veillé à susciter un élan de solidarité entre les citoyens afin qu'avant un délestage les personnes vulnérables soient identifiées pour qu'elles puissent être entourées par des proches ou suivis par du personnel médical pendant le délestage.


Daarnaast is voorzien dat de politie tijdens een afschakeling meer zou patrouilleren teneinde de openbare orde te handhaven en burgers bij te staan, indien nodig, vooral diegenen die zich niet kunnen verplaatsen.

En outre, il est prévu que pendant un délestage, la police intensifie ses patrouilles pour veiller au maintien de l'ordre public mais aussi pour assister des citoyens dans le besoin, et en particulier ceux qui sont dans l'incapacité de se déplacer.


1. Volgens de informatie die meegedeeld werd door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) zullen klanten van een kabelexploitant of van een operator die gebruik maakt van een router via de technologie xDSL voor de vaste telefonie, in de afgeschakelde zones inderdaad geen oproepen kunnen doen tijdens de afschakeling.

1. Selon les informations partagées par l'institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), dans les zones délestées, les clients auprès d'un câblo-opérateur ou d'un opérateur utilisant un routeur via la technologie xDSL pour la téléphonie fixe, ne pourront en effet effectuer aucun appel pendant le délestage.


Inzake de locatie van de contactpunten waar de burgers terecht kunnen om te communiceren met de interventiediensten tijdens een afschakeling, zijn de burgemeesters belast met het informeren van hun bevolking.

En ce qui concerne la localisation des points de contact dans lesquels les citoyens peuvent se rendre pour entrer en communication avec les services d'intervention pendant un délestage, les bourgmestres se chargent de mener l'information à leur population.


Een dergelijk systeem werd, dankzij een nauwe samenwerking met de burgemeesters, operationeel gemaakt: in geval van een afschakeling tijdens de winter 2014-2015, zouden de burgers die het nodig hadden, zich fysiek naar de traditionele interventiediensten kunnen begeven, zoals de brandweerkazernes en de politiebureaus (uw vraag nr. 157 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141) De communicatie met de andere diensten zou verzekerd worden via de As ...[+++]

En collaboration étroite avec les bourgmestres, un tel système a été opérationnalisé: si un délestage avait dû se produire au cours de l'hiver 2014-2015, les citoyens dans le besoin auraient pu se rendre physiquement auprès des services d'intervention traditionnels, tels que les casernes de pompiers et les commissariats de police (votre question n° 157 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141) Les communications avec les autres services y auraient été assurées via radio Astrid.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de afschakeling omringd kunnen worden' ->

Date index: 2024-04-01
w