Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de afgelopen dagen mocht » (Néerlandais → Français) :

In vergelijking met acht of tien jaar geleden heeft de druk die de leiders nu op elkaar uitoefenen meer effect, zoals tijdens de afgelopen dagen mocht blijken.

Par rapport à la situation d'il y a huit ou dix ans, la pression que les dirigeants exercent les uns sur les autres est devenue plus efficace, comme le montrent les événements de ces derniers jours.


Zij hebben er tijdens de afgelopen dagen, toen de wapenstilstand en het staakt-het-vuren al waren afgekondig,d meer dan 1,4 miljoen afgeworpen.

Les Israéliens en ont largué 1 400 000, et ils en ont encore largué récemment, même après la déclaration de trêve et de cessez-le-feu.


2. De Raad betreurt ten zeerste dat er tijdens de betogingen de afgelopen dagen in Egypte een aanzienlijk aantal doden is gevallen.

2. Le Conseil déplore les très nombreuses pertes en vies humaines qui se sont produites lors des manifestations en Égypte au cours des derniers jours.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen dagen heb ik gezien en ondervonden wat de alternatieven zijn van het luchtverkeer in Europa, enerzijds tijdens een autorit van Belgrado naar Wenen en vervolgens tijdens een treinreis van Wenen naar Straatsburg.

– (DE) Monsieur le Président, ces derniers jours, j’ai vu et testé les solutions de remplacement du transport aérien en Europe, d’abord lors d’un voyage en voiture de Belgrade à Vienne, puis à l’occasion d’un voyage en train de Vienne à Strasbourg.


K. overwegende dat de afgelopen dagen 81 mensen om het leven zijn gekomen tijdens de recente geweldgolf die op gang is gebracht door de oppositie onder leiding van Hezbollah als reactie op het regeringsbesluit het hoofd van de veiligheidsdienst van de luchthaven van Beiroet te ontslaan en het telecommunicatiesysteem van Hezbollah onder toezicht van de staat te stellen,

K. considérant que la dernière vague de violence qui a frappé le Liban a causé la mort de 81 personnes ces derniers jours et qu'elle a été déclenchée par l'opposition conduite par le Hezbollah, en réaction à la décision prise par le gouvernement de limoger le chef des services de sécurité de l'aéroport de Beyrouth et de placer sous contrôle étatique le système de télécommunications du Hezbollah;


Ik noem ook de geslaagde workshop over Noord-Ierland tijdens de Open Dagen in oktober van het afgelopen jaar.

Permettez-moi également de mentionner la réussite de l’atelier consacré à l’Irlande du Nord dans le cadre des journées portes ouvertes d’octobre dernier.


Tijdens de afgelopen dagen heb ik, terwijl ik televisie keek of persoonlijk deelnam aan festiviteiten ter gelegenheid van de uitbreiding, vaak gedacht aan mijn grootvader Roberto, die in 1899 geboren is in een klein Italiaans dorpje in de omgeving van Mantua.

Au cours de ces derniers jours, lorsque je regardais la télévision ou que je participais en personne aux célébrations de l’élargissement, j’ai pensé souvent à mon grand-père, Roberto, né en 1899 dans une petite ville près de Mantoue.


De EU, en haar lidstaten, zullen tevens hun verantwoordelijkheid op zich blijven nemen in het Internationaal Comité voor de begeleiding van de overgang (CIAT), dat zij feliciteert met zijn rol tijdens de gebeurtenissen van de afgelopen dagen.

L'UE et ses États membres continueront également à assumer leurs responsabilités au sein du Comité international d'accompagnement de la Transition (CIAT), dont elle salue le rôle lors des évènements des derniers jours.


De EU moedigt de autoriteiten van de FRJ/Servië en etnisch-Albanese vertegenwoordigers aan om hun tijdens de afgelopen dagen gehouden opbouwende besprekingen voort te zetten teneinde de uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen, met inbegrip van de spoedige vorming van een multi-etnische politiemacht, te consolideren.

L'UE encourage les autorités de la RFY/Serbie ainsi que les représentants des Albanais de souche à poursuivre les pourparlers constructifs de ces derniers jours afin de consolider la mise en œuvre de mesures de confiance, y compris la mise en place à bref délai d'une force de police multiethnique.


De Unie betreurt het tijdens de afgelopen dagen veroorzaakte verlies van mensenlevens en prijst alle inspanningen die zijn geleverd om de veiligheid van burgers, zowel Basotho als buitenlanders, te waarborgen en om verder bloedvergieten en vernietiging te voorkomen.

L'Union déplore les pertes en vies humaines qui ont été causées ces derniers jours et salue tous les efforts tendant à garantir la sécurité des civils, tant Basotho qu'étrangers, et à empêcher de nouvelles effusions de sang et de nouvelles destructions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de afgelopen dagen mocht' ->

Date index: 2021-08-12
w