Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de afgelopen dagen gehouden opbouwende " (Nederlands → Frans) :

In vergelijking met acht of tien jaar geleden heeft de druk die de leiders nu op elkaar uitoefenen meer effect, zoals tijdens de afgelopen dagen mocht blijken.

Par rapport à la situation d'il y a huit ou dix ans, la pression que les dirigeants exercent les uns sur les autres est devenue plus efficace, comme le montrent les événements de ces derniers jours.


Zij hebben er tijdens de afgelopen dagen, toen de wapenstilstand en het staakt-het-vuren al waren afgekondig,d meer dan 1,4 miljoen afgeworpen.

Les Israéliens en ont largué 1 400 000, et ils en ont encore largué récemment, même après la déclaration de trêve et de cessez-le-feu.


2. De Raad betreurt ten zeerste dat er tijdens de betogingen de afgelopen dagen in Egypte een aanzienlijk aantal doden is gevallen.

2. Le Conseil déplore les très nombreuses pertes en vies humaines qui se sont produites lors des manifestations en Égypte au cours des derniers jours.


De Europese Unie heeft zich een toegewijd partner van Nigeria getoond en heeft tijdens de afgelopen moeizame maanden van politieke onzekerheid onophoudelijk krachtige en opbouwende steun geboden.

Durant ces derniers mois difficiles marqués par l’incertitude politique, l’Union européenne a été un partenaire engagé du Nigeria et a continué d’apporter un soutien solide et constructif.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de afgelopen dagen heb ik gezien en ondervonden wat de alternatieven zijn van het luchtverkeer in Europa, enerzijds tijdens een autorit van Belgrado naar Wenen en vervolgens tijdens een treinreis van Wenen naar Straatsburg.

– (DE) Monsieur le Président, ces derniers jours, j’ai vu et testé les solutions de remplacement du transport aérien en Europe, d’abord lors d’un voyage en voiture de Belgrade à Vienne, puis à l’occasion d’un voyage en train de Vienne à Strasbourg.


De EU moedigt de autoriteiten van de FRJ/Servië en etnisch-Albanese vertegenwoordigers aan om hun tijdens de afgelopen dagen gehouden opbouwende besprekingen voort te zetten teneinde de uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen, met inbegrip van de spoedige vorming van een multi-etnische politiemacht, te consolideren.

L'UE encourage les autorités de la RFY/Serbie ainsi que les représentants des Albanais de souche à poursuivre les pourparlers constructifs de ces derniers jours afin de consolider la mise en œuvre de mesures de confiance, y compris la mise en place à bref délai d'une force de police multiethnique.


Ik wil echter in herinnering roepen wat er is gezegd tijdens een vredescongres dat de afgelopen dagen in Palestina is gehouden.

Dans le même temps, je voudrais rappeler à l’Assemblée le message d’une conférence de paix organisée en Palestine ces derniers jours.


Tijdens de afgelopen dagen heb ik, terwijl ik televisie keek of persoonlijk deelnam aan festiviteiten ter gelegenheid van de uitbreiding, vaak gedacht aan mijn grootvader Roberto, die in 1899 geboren is in een klein Italiaans dorpje in de omgeving van Mantua.

Au cours de ces derniers jours, lorsque je regardais la télévision ou que je participais en personne aux célébrations de l’élargissement, j’ai pensé souvent à mon grand-père, Roberto, né en 1899 dans une petite ville près de Mantoue.


De EU, en haar lidstaten, zullen tevens hun verantwoordelijkheid op zich blijven nemen in het Internationaal Comité voor de begeleiding van de overgang (CIAT), dat zij feliciteert met zijn rol tijdens de gebeurtenissen van de afgelopen dagen.

L'UE et ses États membres continueront également à assumer leurs responsabilités au sein du Comité international d'accompagnement de la Transition (CIAT), dont elle salue le rôle lors des évènements des derniers jours.


De Unie betreurt het tijdens de afgelopen dagen veroorzaakte verlies van mensenlevens en prijst alle inspanningen die zijn geleverd om de veiligheid van burgers, zowel Basotho als buitenlanders, te waarborgen en om verder bloedvergieten en vernietiging te voorkomen.

L'Union déplore les pertes en vies humaines qui ont été causées ces derniers jours et salue tous les efforts tendant à garantir la sécurité des civils, tant Basotho qu'étrangers, et à empêcher de nouvelles effusions de sang et de nouvelles destructions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de afgelopen dagen gehouden opbouwende' ->

Date index: 2025-03-22
w