Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkneemster tijdens de lactatie

Vertaling van "tijdens bovenvermelde periode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid

jour férié durant une période de chômage temporaire


feestdag of vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid

jour férié ou jour de remplacement durant une période de chômage temporaire


vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid

jour de remplacement durant une période de chômage temporaire


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


aankopen van diensten,tijdens de beschouwde periode geproduceerd

achats de services produits au cours de la période
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- die tijdens bovenvermelde periode 58 jaar en meer worden mits 35 jaar loopbaan voor bedienden met een zwaar beroep zoals verder gedefinieerd in artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007.

- durant cette période précitée, atteignent l'âge de 58 ans et plus avec 35 années de carrière d'employé dans un métier lourd tel que défini à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.


Het doel van de wijziging is te vermijden dat studenten die reeds afgestudeerd zijn of hun studies hebben stopgezet, tijdens bovenvermelde periode, nog een zeegewenningsreis aanvatten.

Cette modification a pour but d'éviter que les étudiants qui ont déjà terminé leurs études ou qui ont mis fin à leurs études entament encore un voyage d'amarinage pendant la période susmentionnée.


Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad Art. 5. § 1. Voor de periode gaande van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2015 wordt de mogelijkheid om met brugpensioen te gaan aan de voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, verlengd, en beperkt tot alle bedienden : - die tijdens bovenvermelde periode 58 jaar en meer worden en beschikken over een lange loopbaan zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007; - die tijdens bovenvermelde periode 58 jaar en meer worden mits 35 jaar loopbaan voor bedienden met een zwaar bero ...[+++]

Régime de chômage avec complément d'entreprise Convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail Art. 5. § 1 . Pour la période allant du 1 juillet 2013 jusqu'au 31 décembre 2015, la possibilité de prendre la prépension aux conditions de la convention collective de travail n° 17 est prorogée, et limitée aux employés qui : - pendant la période susmentionnée, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus et qui disposent d'une carrière longue telle que définie par l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007; - pendant la période susmentionnée, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus moyennant 35 ans de carrière pour employés av ...[+++]


Art. 6. § 1. Voor de periode gaande van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2013 wordt de mogelijkheid om met brugpensioen te gaan aan de voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, verlengd, en beperkt tot alle bedienden die tijdens bovenvermelde periode 58 jaar en meer worden.

Art. 6. § 1. Pour la période allant du 1 janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2013, la possibilité de prendre la prépension aux conditions de la convention collective de travail n° 17 est prorogée, et limitée aux employés qui, pendant la période susmentionnée, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) voor een wederzijds overeengekomen periode, die hoogstens twee jaar mag bedragen, de toepassing van punt 2, onder d), e) en f), op bepaalde routes uit te stellen als tijdens de bovenvermelde beoordeling wordt vastgesteld dat beperkingen op geregelde luchtdiensten worden omzeild door de exploitatie van niet-geregelde luchtdiensten, of dat het volume luchtverkeer dat door de luchtvaartmaatschappijen van de partijen wordt vervoerd in zodanige mate uit balans is dat het voortbestaan van de luchtdiensten in gevaar kan komen; of

a) de reporter, pour une durée déterminée d'un commun accord et qui n'excède pas deux ans, la mise en oeuvre des points 2.d), 2.e) et 2.f) sur certaines routes s'il ressort de l'analyse précitée que les restrictions imposées en matière de services aériens réguliers ont été contournées par l'exploitation de services aériens non réguliers ou qu'il existe un déséquilibre important dans le volume de trafic assuré par les transporteurs aériens des parties contractantes, qui serait de nature à compromettre la pérennité des services aériens; ou


In afwijking van bovenvermelde § 1 mag de opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen arbeider een einde nemen na de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover de opzeggingstermijn werd betekend of de arbeidsovereenkomst werd verbroken tijdens de geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst en voor zover de ontslagen arbeider de leeftijd voorzien in bovenve ...[+++]

Par dérogation au § 1 ci-dessus, le délai de préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis de l'ouvrier licencié peut prendre fin après la durée de validité de la convention collective de travail, pour autant que le préavis ait été notifié ou que le contrat de travail ait été rompu pendant la durée de validité de la convention collective de travail et pour autant que l'ouvrier ait atteint l'âge prévu au § 1 pendant la durée de validité de la convention collective de travail.


c) de persoon die in aanmerking is gekomen voor het leefloon zoals bedoeld in de bovenvermelde wet van 26 mei 2002 of voor de gelijke waarde als het leefloon toegekend in het kader van bovenvermelde wet van 2 april 1965 tijdens minstens drie maanden gedurende de periode van zes maanden voor de maand van indienstneming in de erkende dienstencheques-onderneming.

c) la personne qui a eu droit au revenu d'intégration visé par la loi du 26 mai 2002 susmentionnée ou à l'équivalent du revenu d'intégration accordé dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 susmentionnée pendant au moins trois mois au cours de la période des six mois qui précèdent le mois de l'engagement dans l'entreprise titres-services agréée.


§ 2 Wanneer de dienstverleners van grondafhandelingsdiensten voor derden die geselecteerd werden overeenkomstig artikel 11 niet in staat zijn de afhandelingsdiensten te verlenen tijdens een bepaalde periode, is de luchthavenbeheerder gemachtigd om zelf of bij wijze van een door hem aangestelde derde, tijdens bovenvermelde periode en onverminderd de bepalingen van artikel 5 §§ 2 en 3, van artikel 6 en van artikel 11 § 2, grondafhandelingsdiensten voor derden verrichten na het verkrijgen van een voorlopige of definitieve erkenning of na akkoord van de Directeur-generaal en volgens de voorwaarden door hem bepaald.

§ 2. Lorsque les prestataires de services d'assistance en escale pours tiers sélectionnés selon la procédure décrite à l'article 11 ne sont pas en mesure d'assurer les services d'assistance en escale pendant une période déterminée, l'entité gestionnaire elle-même ou un tiers qu'elle désigne, sans préjudice des dispositions de l' article 5 §§ 2 et 3, de l'article 6 et de l'article 11 § 2, est autorisée à effectuer des services d'assistance en escale pour tiers pendant la période susmentionnée après obtention d'un agrément provisoire ou ...[+++]


Voor de periode gaande van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 wordt de mogelijkheid om met brugpensioen te gaan aan de voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, verlengd, en beperkt tot alle bedienden die tijdens bovenvermelde periode 58 jaar en meer worden.

Pour la période allant du 1 janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2011, la possibilité de prendre la prépension aux conditions de la convention collective de travail n° 17 est prorogée, et limitée aux employés qui, pendant la période susmentionnée, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus.


Art. 5. § 1. Voor de periode gaande van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2009 wordt de mogelijkheid om met brugpensioen te gaan aan de voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, verlengd, en beperkt tot alle bedienden die tijdens bovenvermelde periode 58 jaar en meer worden.

Art. 5. § 1. Pour la période allant du 1 janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2009, la possibilité de prendre la prépension aux conditions de la convention collective de travail n°17 est prorogée, et limitée aux employés qui, pendant la période susmentionnée, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus.




Anderen hebben gezocht naar : werkneemster tijdens de lactatie     tijdens bovenvermelde periode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens bovenvermelde periode' ->

Date index: 2022-04-28
w