Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «tijdens andere zittingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, andere inzittende van commercieel luchtvaartuig in surface-to-surface-vervoer gewond

collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, autre passager d'un avion commercial dans un transport de surface à surface blessé


botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, inzittende van ander aangedreven luchtvaartuig gewond

collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé


botsing van luchtvaartuig met ander luchtvaartuig tijdens transit, ander persoon gewond

collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, autre personne blessée


voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering

Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9.2 binnen de zes maanden na het afsluiten van het Congres, de Reglementen van de Vereniging herzien, tenzij het Congres daar anders over beslist. In hoogdringende gevallen kan de Raad voor Postexploitatie tijdens andere zittingen eveneens de voornoemde Reglementen wijzigen; in beide gevallen moet de Raad voor Postexploitatie de richtlijnen van de Administratieve Raad volgen, voor wat het beleid en de grondbeginselen betreft;

9.2 procéder à la révision des Règlements de l'Union dans les six mois qui suivent la clôture du Congrès, à moins que celui-ci n'en décide autrement; en cas d'urgente nécessité, le Conseil d'exploitation postale peut également modifier lesdits Règlements à d'autres sessions; dans les deux cas, le Conseil d'exploitation reste subordonné aux directives du Conseil d'administration en ce qui concerne les politiques et les principes fondamentaux;


9.2 de Reglementen van de Vereniging wijzigen binnen zes maanden na het einde van het Congres, op voorwaarde dat dit er niet anders over beslist; in hoogdringende gevallen kan de Raad voor postexploitatie tijdens andere zittingen eveneens de voornoemde Reglementen wijzigen; in beide gevallen moet de Raad voor postexploitatie de richtlijnen van de Administratieve Raad volgen, wat het beleid en de grondbeginselen betreft;

9.2 procéder à la révision des règlements de l'Union dans les six mois qui suivent la clôture du Congrès, à moins que celui-ci n'en décide autrement; en cas d'urgente nécessité, le Conseil d'exploitation postale peut également modifier lesdits règlements à d'autres sessions; dans les deux cas, le Conseil d'exploitation reste subordonné aux directives du Conseil d'administration en ce qui concerne les politiques et les principes fondamentaux;


9.2 de Reglementen van de Vereniging wijzigen binnen zes maanden na het einde van het Congres, op voorwaarde dat dit er niet anders over beslist; in hoogdringende gevallen kan de Raad voor Postexploitatie tijdens andere zittingen eveneens de voornoemde Reglementen wijzigen; in beide gevallen moet de Raad voor Postexploitatie de richtlijnen van de administratieve Raad volgen, voor wat het beleid en de grondbeginselen betreft;

9.2 procéder à la révision des règlements de l'Union dans les six mois qui suivent la clôture du Congrès, à moins que celui-ci n'en décide autrement; en cas d'urgente nécessité, le Conseil d'exploitation postale peut également modifier lesdits règlements à d'autres sessions; dans les deux cas, le Conseil d'exploitation reste subordonné aux directives du Conseil d'administration en ce qui concerne les politiques et les principes fondamentaux;


9.2 binnen de zes maanden na het afsluiten van het Congres, de Reglementen van de Vereniging herzien, tenzij het Congres daar anders over beslist. In hoogdringende gevallen kan de Raad voor Postexploitatie tijdens andere zittingen eveneens de voornoemde Reglementen wijzigen; in beide gevallen moet de Raad voor Postexploitatie de richtlijnen van de Administratieve Raad volgen, voor wat het beleid en de grondbeginselen betreft;

9.2 procéder à la révision des Règlements de l'Union dans les six mois qui suivent la clôture du Congrès, à moins que celui-ci n'en décide autrement; en cas d'urgente nécessité, le Conseil d'exploitation postale peut également modifier lesdits Règlements à d'autres sessions; dans les deux cas, le Conseil d'exploitation reste subordonné aux directives du Conseil d'administration en ce qui concerne les politiques et les principes fondamentaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9.2 de Reglementen van de Vereniging wijzigen binnen zes maanden na het einde van het Congres, op voorwaarde dat dit er niet anders over beslist; in hoogdringende gevallen kan de Raad voor Postexploitatie tijdens andere zittingen eveneens de voornoemde Reglementen wijzigen; in beide gevallen moet de Raad voor Postexploitatie de richtlijnen van de administratieve Raad volgen, voor wat het beleid en de grondbeginselen betreft;

9.2 procéder à la révision des règlements de l'Union dans les six mois qui suivent la clôture du Congrès, à moins que celui-ci n'en décide autrement; en cas d'urgente nécessité, le Conseil d'exploitation postale peut également modifier lesdits règlements à d'autres sessions; dans les deux cas, le Conseil d'exploitation reste subordonné aux directives du Conseil d'administration en ce qui concerne les politiques et les principes fondamentaux;


De andere plenaire zittingen worden voorgezeten door politici, deskundigen en bedrijfsleiders. Tijdens deze zittingen zullen de huidige uitdagingen en kansen voor de maritieme economie en voor blauwe groei worden besproken.

Les autres sessions plénières seront présidées par des hommes politiques, des experts et des chefs d'entreprise et aborderont les défis et les perspectives actuels pour l'économie maritime et la croissance bleue.


De Raad heeft nota genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over de werkzaamheden van andere Raadsformaties tijdens de zittingen die sedert het vorige verslag van 24 februari zijn gehouden.

Le Conseil a pris note d'un rapport de situation établi par la présidence sur les travaux en cours dans les autres formations du Conseil, qui couvre les réunions qui se sont tenues depuis le dernier rapport, en date du 24 février.


Aan het slot van de besprekingen droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op de voorbereidende werkzaamheden op dit gebied voort te zetten en daarbij rekening te houden met de door de lidstaten gemaakte opmerkingen en met de grote lijnen die uit het debat naar voren zijn gekomen, en besloot de Raad tijdens komende zittingen verder te zullen nadenken over andere aspecten van het Witboek.

Le Conseil, à l'issue des travaux, a chargé le Comité des Représentants Permanents de continuer les travaux préparatoires en ce domaine en tenant compte des observations formulées par les Etats membres et des orientations qui se sont dégagées du débat, et est convenu de poursuivre ses réflexions sur d'autres aspects du Livre blanc à l'occasion de ses prochaines sessions.


De Ministers zullen hun besprekingen in het kader van de IGC voortzetten tijdens de zittingen van de Raad Algemene Zaken in mei en juni, en daarbij de andere hoofdstukken behandelen, betreffende "de Instellingen in een meer democratische en doeltreffende Unie" en "de uitbreiding van de mogelijkheden voor extern optreden van de Unie".

Les Ministres poursuivront leurs travaux dans le cadre de la CIG à l'occasion des sessions Affaires générales des mois de mai et juin sur les autres chapitres relatifs aux "institutions au sein d'une Union plus démocratique et plus efficace" et au "renforcement de la capacité d'action extérieure de l'Union".


Hoewel de zittingen van de Raad gewoonlijk in Brussel worden gehouden - en tijdens de maanden april, juni en oktober in Luxemburg - zijn er ook wel zittingen geweest in andere steden : Genève, Tokio, Marrakech en Singapore in de context van de onderhandelingen van de GATT of de WTO, of van de coördinatie ter plaatse waar het de activiteiten van internationale organisaties betreft : New York voor de VN, Nairobi voor de UNCTAD, of, in de context van de O ...[+++]

Bien que le lieu habituel des sessions du Conseil soit Bruxelles - et Luxembourg durant les mois d'avril, de juin et d'octobre - des sessions ont également eu lieu dans d'autres endroits: Genève, Tokyo, Marrakech ou Singapour dans le contexte des négociations du GATT et de l'OMC, ou de la coordination sur place concernant les activités d'organisations internationales : par exemple à New York pour les NU ou à Nairobi pour la CNUCED, ou dans le contexte de la Convention de Lomé : à Fidji, aux Bahamas, à Lomé, à l'Île Maurice, etc.,




D'autres ont cherché : neventerm     tijdens andere zittingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens andere zittingen' ->

Date index: 2021-10-07
w