Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijden waarin sommige sporters werden » (Néerlandais → Français) :

Sommige sporters werden bij controle positief bevonden met nandrolone.

Certains sportifs ont été contrôlés comme ayant été dopés à la nandrolone.


Sommige sporters werden bij controle positief bevonden met nandrolone.

Certains sportifs ont été contrôlés comme ayant été dopés à la nandrolone.


Om dit evenement luister bij te zetten heeft een groep leden uit Europese ijshockeylanden onder leiding van de Slowaakse europarlementariër Peter Šťastný een tentoonstelling georganiseerd in het Europees Parlement in Brussel, waarmee we worden herinnerd aan de successen en aan de moeilijke tijden waarin sommige sporters werden onderdrukt in bepaalde landen met een communistisch regime.

Afin de commémorer cet événement, un groupe de députés de pays européens jouant au hockey a organisé, sous la direction du député européen slovaque, M. Peter Šťastný, une exposition au Parlement européen à Bruxelles, retraçant à la fois le succès et les moments difficiles par lesquels sont passés les athlètes victimes de répression dans certains pays, sous le régime communiste.


Tijdens een gunstige periode werden verschillende politieke beslissingen genomen die tijdens een periode waarin er sprake was van een gebrek aan middelen uitgevoerd werden (bv. : hervorming van de civiele veiligheid, uitbreiding van de systemen voor het elektronisch stemmen, .).

De nombreuses options politiques ont ainsi été prises en période favorable mais mises en œuvre en période de rareté des moyens (ex : réforme de la Sécurité civile, extension des systèmes de vote électronique, .).


Ik wil u eraan herinneren datin de recente geschiedenis, in tijden waarin de vrijheden en rechten in naam van de veiligheid, de wetshandhaving en bewaking aan banden werden gelegd en waarin vervolgingen op basis van stereotypen de kans kregen om zich heen te grijpen, ideologisch fanatisme, racisme en vreemdelingenhaat zijn toegenomen en tot onvoorstelbare misdaden hebben geleid.

J’aimerais vous rappeler que dans la société moderne, au cours des périodes où les libertés et les droits ont été réduits au nom de la sécurité, du maintien de l’ordre et du contrôle strict, et où on a laissé la persécution fondée sur des stéréotypes gagner du terrain, le fanatisme idéologique, le racisme et la xénophobie se sont intensifiés et des crimes innommables ont été commis.


Er zouden ook talrijke problemen gerezen zijn bij de voorbereiding op de test, vooral met de syllabi en de inhoud daarvan, waarin meermaals wijzigingen werden aangebracht die soms laattijdig of alleen in het Nederlands werden bezorgd, en waarvan sommige ook foutief waren.

La préparation au test semble avoir posé de nombreux problèmes notamment en ce qui concerne les syllabus et leur contenu, qui ont fait l'objet de diverses modifications qui sont parfois parvenues trop tard, ou en néerlandais uniquement, sans oublier que certaines d'entre elles contenaient des erreurs.


Wij denken vaak dat wij de tijden waarin de mensenrechten van geesteszieke patiënten werden geschonden, ver achter ons hebben gelaten.

Nous avons tendance à penser que les violations des droits de l'homme des malades mentaux font partie du passé.


6. dringt aan op onmiddellijke invrijheidstelling van alle personen die tijdens de demonstraties gearresteerd werden en nog steeds in hechtenis worden gehouden en dringt aan op een diepgaand, onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen, waarin ook aandacht moet worden geschonken aan de verantwoordelijkheid van de politie;

6. demande la libération immédiate de toutes les personnes arrêtées au cours des manifestations et encore détenues et une enquête complète et indépendante sur ces événements, y compris sur la responsabilité de la police;


Bovendien herinnert deze zaak ons aan de barbaarse tijden waarin heksen werden verbrand, zoals iemand eerder al heeft opgemerkt, en mensen werden geofferd om een onzichtbare, onbekende en ongevoelige godheid tevreden te stemmen.

Cette affaire nous rappelle par-dessus tout l'époque barbare lors de laquelle les sorcières étaient brûlées, comme quelqu'un l'a fait remarquer un peu plus tôt, et lors de laquelle des êtres humains étaient sacrifiés pour satisfaire un dieu invisible, inconnu et insensible.


Tijdens de algemene bespreking werden door sommige commissieleden vragen gesteld over de elf hoofdprincipes van deze hervorming. Ze kregen als antwoord dat ze door de meerderheid en ook door de N-VA werden goedgekeurd op 24 augustus 2010 tijdens de informatieopdracht van de heer Di Rupo.

Dans le cadre de la discussion générale, certains membres ont mis sur la sellette les onze principes chapeautant cette réforme, ce à quoi il a été répondu que cela n'était pas neuf et avait été approuvé par la majorité et par la N-VA le 24 août 2010 lors de la mission de préformation de M. Di Rupo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden waarin sommige sporters werden' ->

Date index: 2025-06-18
w