Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijden vereisen moeilijke kwesties gedetailleerde " (Nederlands → Frans) :

In moeilijke tijden vereisen moeilijke kwesties gedetailleerde analyses.

En des temps difficiles les questions délicates nécessitent des études approfondies.


Vergelijkingen maken met de buurarrondissementen is moeilijk. Tijdens de periode in kwestie beschikten de gerechtelijke arrondissementen Nijvel en Bergen nog niet over een gesubsidieerde GAS-bemiddelaar.

Il est difficile d'établir des comparaisons avec les arrondissements voisins : pour cette période-là, les arrondissements judiciaires de Nivelles et de Mons n'avaient pas encore de médiateur SAC subventionné.


De evaluatie van de dopingrisico's bedoeld in het vorige lid, berust aldus onder meer op een evaluatie van de stoffen en methodes die het meest in de sport en/of de betrokken sportdiscipline kunnen worden gebruikt, waarbij men onder andere rekening houdt met : a) de fysieke vereisten en de andere vereisten, met name fysiologische, van de betrokken sporten en/of sportdisciplines; b) de mogelijke prestatieverbetering die de doping in deze sporten en/of sportdisciplines kan veroorzaken; c) de beschikbare beloningen en andere mogelijke ...[+++]

L'évaluation des risques de dopage, visée à l'alinéa qui précède repose ainsi, notamment, sur une évaluation des substances et méthodes les plus susceptibles d'être utilisées dans le sport et/ou la discipline sportive concernée, en prenant notamment en compte : a) les exigences physiques et les autres exigences, notamment physiologiques, des sports et/ou disciplines sportives concerné(e)s; b) l'effet potentiel d'amélioration de la performance que le dopage peut apporter dans ces sports et/ou disciplines sportives; c) les récompenses disponibles et les autres incitations potentielles au dopage aux différents niveaux de ces sports et/ou disciplines sportives; d) l'historique du dopage dans ces sports et/ou disciplines sportives; e) la rec ...[+++]


Ik wil er echter wel op wijzen dat het om moeilijke, gevoelige kwesties gaat, die grondig overleg en een uitvoerige analyse vereisen, en ik vind het niet verstandig om deze vraagstukken afzonderlijk voor te leggen aan de medewetgevers.

Elle soutient cependant qu'il s'agit là de questions difficiles et délicates, qui nécessitent des consultations et des analyses approfondies, et ne pense pas qu'il conviendrait de les présenter aux colégislateurs de manière séparée.


Er hebben constructieve onderhandelingen plaatsgevonden tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad, en deze drie instellingen zijn er tijdens deze onderhandelingen in geslaagd om samen een aantal moeilijke kwesties op te lossen.

Des négociations constructives ont eu lieu entre le Parlement européen, la Commission et le Conseil, au cours desquelles les trois institutions ont réussi à résoudre, ensemble, un certain nombre de questions difficiles.


het vervoer van slachtvarkens afkomstig van bedrijven die buiten het in de bijlage omschreven gebied gelegen zijn, naar slachthuizen die in het genoemde gebied gelegen zijn, en de doorvoer van varkens door het genoemde gebied uitsluitend plaatsvinden via hoofdwegen of spoorlijnen en overeenkomstig de door de bevoegde instanties verstrekte gedetailleerde instructies om te voorkomen dat de varkens in kwestie tijdens het vervoer direct ...[+++]

le transport de porcs destinés à l’abattage originaires d’exploitations situées en dehors des zones visées à l’annexe vers des abattoirs situés dans lesdites zones, ainsi que le transit de porcs par ces zones ne soient autorisés que par les routes principales ou par le rail et conformément aux instructions détaillées fournies par les autorités compétentes afin d’éviter que les porcs concernés ne soient en contact direct ou indirect avec d’autres porcs durant le transport.


Het is moeilijk om in dit stadium een gedetailleerd overzicht op te stellen van de tijd die is besteed aan deze kwestie door mijn beleidscel in het algemeen, en door de twee hierboven vermelde medewerkers in het bijzonder.

Il est difficile d'établir à ce stade un bilan détaillé du temps consacré à cette question par l'ensemble de la cellule stratégique en général, par les deux collaborateurs mentionnés ci-dessus en particulier.


Deze kwesties vereisen samenwerking en assistentie die bij ontstentenis van een bilaterale overeenkomst moeilijk te realiseren waren.

Ce type d'affaires nécessite une coopération et une assistance qui pouvaient difficilement être mises en place sans la conclusion d'un accord bilatéral.


Onze commissie heeft deze kwestie tijdens drie zeer lange vergaderingen grondig onderzocht. Het Parlement moet dus weten dat wij het als een uiterst ingewikkelde en moeilijke kwestie beschouwen.

Le Parlement doit se rendre compte, comme ce point a occupé notre commission durant trois réunions très longues, que cela était perçu comme une question très complexe et difficile à traiter.


Moeilijke tijden vereisen immers moeilijke beslissingen.

Des temps difficiles nécessitent en effet des décisions difficiles.


w