Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Vertaling van "tijden documenten verstrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


niet-chirurgische behandelingen verstrekken tijdens cosmetische procedures

fournir un traitement non chirurgical dans les procédures esthétiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. neemt kennis van de antwoorden naar aanleiding van de opmerkingen van de Rekenkamer en is het eens met diens aanbeveling dat er stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de personeelsleden op gezette tijden documenten verstrekken die hun persoonlijke situatie bevestigen; merkt op dat de EDEO samen met het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten (PMO) van plan is een systeem voor de tijdige controle van die documenten op te zetten; bovendien moet de EDEO de opzet, de coördinatie en de uitvoering van de aanbestedingsprocedures verder verbeteren door middel van passende verificaties en betere ...[+++]

5. prend acte des réponses fournies à la Cour des comptes et souscrit aux recommandations de la Cour selon lesquelles des mesures doivent être prises pour s'assurer que les agents présentent, à intervalles appropriés, des documents justifiant leur situation personnelle; note que le SEAE et l'Office de gestion et de liquidation des droits individuels (PMO) prévoient de mettre en place un système permettant d'assurer un contrôle de ces documents en temps opportun; en outre, le SEAE devrait encore améliorer la conception, la coordination et l'exécution des procédures de passation de marchés au moyen de contrôles appropriés et de meilleurs ...[+++]


4. herinnert eraan dat de Rekenkamer de ETGB bij de kwijting 2009 had gevraagd zijn personeelsleden te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt; merkt op dat de ETGB intussen de in het kader van de betrouwbaarheidsverklaring 2009 geconstateerde fouten in 2010 en 2011 heeft gecorrigeerd en instrumenten heeft vastgesteld om het beheer van de vergoedingen te verbeteren; de Rekenkamer zal de gemaakte vorderingen in haar jaarverslag 2011 evalueren;

4. rappelle que la Cour des comptes avait demandé au CEPD, lors de l'exercice 2009, qu'il invite ses agents à produire, à intervalles réguliers, les documents attestant de leur situation personnelle; note qu'entretemps, le CEPD a corrigé les erreurs relevées dans le cadre de la déclaration d'assurance 2009 en 2010 et 2011, et a mis en place des outils permettant d'améliorer la gestion des indemnités; souligne que la Cour des comptes vérifiera le progrès dans son rapport annuel 2011;


4. herinnert eraan dat de Rekenkamer de ETGB bij de kwijting 2009 had gevraagd zijn personeelsleden te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt; merkt op dat de ETGB intussen de in het kader van de betrouwbaarheidsverklaring 2009 geconstateerde fouten in 2010 en 2011 heeft gecorrigeerd en instrumenten heeft vastgesteld om het beheer van de vergoedingen te verbeteren; de Rekenkamer zal de gemaakte vorderingen in haar jaarverslag 2011 evalueren;

4. rappelle que la Cour des comptes avait demandé au CEPD, lors de l'exercice 2009, qu'il invite ses agents à produire, à intervalles réguliers, les documents attestant de leur situation personnelle; note qu'entretemps, le CEPD a corrigé les erreurs relevées dans le cadre de la déclaration d'assurance 2009 en 2010 et 2011, et a mis en place des outils permettant d'améliorer la gestion des indemnités; souligne que la Cour des comptes vérifiera le progrès dans son rapport annuel 2011;


4. stemt in met de suggestie van de Rekenkamer om de personeelsleden van de ETGB te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt en dat de ETGB zijn regeling voor het tijdig monitoren en controleren van deze documenten moet verbeteren;

4. approuve l'idée de la Cour des comptes selon laquelle les membres du personnel du CEPD devraient être tenus de présenter, selon une fréquence appropriée, des documents attestant de leur situation personnelle et le CEPD devrait améliorer son système pour le suivi et le contrôle en temps utile de ces documents;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. stemt in met de suggestie van de Rekenkamer om de personeelsleden van de ETGB te verzoeken op gezette tijden documenten te verstrekken waaruit hun persoonlijke situatie blijkt en dat de ETGB zijn regeling voor het tijdig monitoren en controleren van deze documenten moet verbeteren;

4. approuve l'idée de la Cour des comptes selon laquelle les membres du personnel du CEPD devraient être tenus de présenter, selon une fréquence appropriée, des documents attestant de leur situation personnelle et le CEPD devrait améliorer son système pour le suivi et le contrôle en temps utile de ces documents;


Tijdens deze vergadering verstrekken de partijen elkaar alle documenten of inlichtingen die de omstandigheden van de geconstateerde feiten kunnen helpen verduidelijken.

Au cours de cette réunion, les parties échangent entre elles tout document ou toute information utile susceptible d'aider à clarifier les circonstances des faits constatés.


Bij gebrek aan een fiscaal attest betreffende de inkomsten ontvangen tijdens het referentiejaar, worden de inkomsten in aanmerking genomen van het laatste belastingsjaar waarvoor een fiscaal attest beschikbaar is; in dit geval dient het kandidaat-gezin de bijkomende documenten te verstrekken die worden gevraagd.

A défaut d'attestation fiscale relative aux revenus perçus au cours de l'année de référence, seront pris en considération ceux du dernier exercice fiscal pour lequel une attestation fiscale est disponible; en ce cas, le ménage candidat fournira les pièces complémentaires qui lui seront demandées.


Bij een combinatie kan het Agentschap, ongeacht het bedrag van de opdracht, aanvaarden dat alleen de leider van de combinatie de op grond van lid 1 vereiste documenten verstrekt, mits hij zich tijdens de inschrijvingsprocedure en de uitvoering van de eventueel daaruit voortvloeiende opdracht samen met de andere leden van de combinatie hoofdelijk aansprakelijk stelt en mits voorts de andere leden van de combinatie het Agentschap een verklaring op erewoord verstrekken dat zij n ...[+++]

Dans le cas d'un groupement d'opérateurs économiques, quel que soit le montant du marché, l'Agence peut accepter que seul le dirigeant dudit groupement fournisse les documents requis en vertu du paragraphe 1 ci-dessus, à condition qu'il s'engage à être solidairement responsable avec tous les autres membres du groupement pendant la procédure d'appel d'offres et l'exécution du marché éventuel, et à condition également que les autres membres du groupement fournissent à l'Agence une attestation sur l'honneur certifiant qu'ils ne se trouvent pas dans une des situations visées aux articles 9 et 10.


Overeenkomstig de clementieregeling kregen AGA en Air Products een vermindering van 25% wegens het verstrekken van bijkomend bewijsmateriaal over het kartel, het geven van uitvoerige toelichtingen over de tijdens de verificaties gevonden documenten en wegens het niet aanvechten van de feiten nadat zij de mededeling van punten van bezwaar van de Commissie in juli 2001 hadden ontvangen.

En application des règles de clémence, AGA et Air Products ont bénéficié d'une réduction de 25 % pour avoir fourni des preuves supplémentaires concernant l'entente ainsi que des explications exhaustives sur les documents recueillis lors des inspections et pour ne pas avoir contesté les faits après avoir reçu la communication des griefs de la Commission en juillet 2001.


1 . De Lid-Staten verstrekken de Commissie op gezette tijden de volgende documenten die betrekking hebben op de in artikel 4 bedoelde diensten en organen , en de door de afdeling Garantie gefinancierde maatregelen betreffen :

1. Les États membres transmettent périodiquement à la Commission les documents suivants, concernant les services et organismes visés à l'article 4 et afférents aux opérations financées par la section garantie: a) états de trésorerie et états prévisionnels des besoins financiers;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijden documenten verstrekken' ->

Date index: 2024-03-05
w