Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdelijke werkloosheid uit te breiden zodat werknemers " (Nederlands → Frans) :

In het algemeen heeft de Belgische economie zich gehandhaafd omdat de juiste maatregelen zijn genomen : door heel voorzichtig te zijn in het herstelbeleid, door de economische stabilisatoren maximaal te benutten en door de regeling van tijdelijke werkloosheid uit te breiden zodat werknemers een band met hun werkgever behouden en dus makkelijker naar hun werk kunnen terugkeren wanneer de economie zich herstelt.

Globalement, l'économie belge a réussi parce qu'elle a pris les mesures adéquates, notamment en étant très prudente dans la politique de relance, en faisant jouer au maximum les stabilisateurs économiques et en pratiquant une extension du chômage temporaire permettant aux travailleurs de conserver des liens avec leur employeur et, dès lors, d'être plus facilement réintégrés dans leur poste de travail lors de la reprise.


Het vervangingsinkomen bij tijdelijke werkloosheid (samengesteld uit de werkloosheidsuitkering, de door het fonds betaalde aanvullende vergoeding en de eventuele toeslagen op ondernemingsvlak) mag niet hoger zijn dan het inkomen dat de werknemer zou hebben ontvangen indien hij normaal had gewerkt.

Le revenu de remplacement en cas de chômage temporaire (composé de l'allocation de chômage, de l'indemnité complémentaire du fonds et d'éventuels compléments au niveau de l'entreprise) ne peut dépasser le revenu que le travailleur aurait reçu s'il avait travaillé normalement.


De vrijstelling bedoeld in het vorige lid doet evenwel geen afbreuk aan de verplichtingen die voortvloeien uit het statuut van deeltijdse werknemer, die eveneens een inkomensgarantie-uitkering geniet of uit het statuut van tijdelijk werkloze, indien de werknemer uitkeringen ontvangt voor de uren van tijdelijke werkloosheid.

Toutefois, la dispense visée à l'alinéa précédent ne porte pas préjudice aux obligations qui découlent du statut de travailleur à temps partiel qui bénéficie également d'une allocation de garantie de revenus, ou du statut de chômeur temporaire, si le travailleur perçoit des allocations pour les heures de chômage temporaire.


Pensioengaten kunnen ook ontstaan door te weinig compensatie voor perioden van werkloosheid, ziekte of zorgverplichtingen; wanneer kwetsbare groepen zoals werknemers met tijdelijke contracten en atypische werknemers buiten de regeling vallen of wanneer de minimale pensioengaranties of de inkomstenverschaffing voor ouderen onvoldoende zijn – al deze punten werpen vragen over financiering op.

L’inadéquation peut également résulter de l’absence d’assimilation à des périodes d’assurance des périodes de chômage, des périodes de maladie et des périodes consacrées aux responsabilités familiales ainsi que de l’absence de couverture des groupes vulnérables, comme les travailleurs sous contrat de courte durée et les travailleurs atypiques, ou encore de l’insuffisance du niveau de la pension minimale ou du revenu des personnes âgées. Remédier à ces situations soulève des questions quant au financement des mesures à prendre.


EU-burgers behouden de status van werknemer na de beëindiging van de arbeidsverhouding, als ze als gevolg van ziekte tijdelijk arbeidsongeschikt zijn, zich in naar behoren vastgestelde onvrijwillige werkloosheid bevinden of aan een van de andere voorwaarden van artikel 7, lid 3, van de richtlijn voldoen. Ze moeten gelijk behandeld worden als onderdanen van de ontvangende lidstaat[87].

Un citoyen de l’Union conserve la qualité de travailleur après la fin de la relation de travail s’il a été frappé par une incapacité de travail temporaire résultant d’une maladie, s’il se trouve en chômage involontaire dûment constaté ou s’il remplit une des autres conditions énoncées à l’article 7, paragraphe 3, de la directive. Il bénéficie du même traitement que les ressortissants de l’État membre d’accueil[87].


— er zou kunnen overwogen worden om het systeem van tijdelijke werkloosheid voor de arbeiders uit te breiden naar de bedienden.

— on devrait pouvoir envisager d'étendre le système de chômage temporaire des ouvriers aux employés.


— er zou kunnen overwogen worden om het systeem van tijdelijke werkloosheid voor de arbeiders uit te breiden naar de bedienden.

— on devrait pouvoir envisager d'étendre le système de chômage temporaire des ouvriers aux employés.


Aan de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie wordt ten laste van de begroting 2000 van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ­ basisallocatie 52 33 42 08 ­ een bedrag toegekend gelijk aan drie vijfden van de bijkomende uitgaven voor de regeling betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers voortkomende uit de toepassing van het koninklijk besluit van 19 november 1999 houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van de dioxine ...[+++]

Un montant égal à trois cinquièmes des dépenses supplémentaires pour le régime des vacances annuelles des travailleurs salariés, suite à l'application de l'arrêté royal du 19 novembre 1999 visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage temporaire pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés, est versé, à charge du budget 2000 du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ­ allocation de base 52 33 42 08 ­, à l'Office national des Vacances annuelles.


Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie zoeken naar een baan belasting van natuurlijke personen werkgelegenheidsbeleid bijkomend voordeel opneming in het beroepsleven aandeel werkloosheid aandeelhouderschap van werknemers programmawet administratieve sanctie sociale balans non-profitsector Rijksdienst voor Sociale Zekerheid plaatselijke overheid collectieve arbeidsovereenkomst sociale bijdrage langdurige werkloosheid ondernemer sociale zekerheid zwartwerk gehandicapte werknemer Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening integratiebedrijf arbeidstijdverkorting vormingsverlof participati ...[+++]

Office national des vacances annuelles demande d'emploi impôt des personnes physiques politique de l'emploi avantage accessoire insertion professionnelle action financière chômage actionnariat ouvrier loi-programme sanction administrative bilan social secteur non marchand Office national de sécurité sociale administration locale convention collective cotisation sociale chômage de longue durée entrepreneur sécurité sociale travail au noir travailleur handicapé Office national de l'emploi entreprise d'insertion réduction du temps de travail congé formation participation des travailleurs personnel navigant répartition du travail pierre précieuse réunion au sommet Conseil européen droit social apprentissage professionnel politique de l'emploi d ...[+++]


EU-burgers die de status van werknemer behouden, zelfs na de beëindiging van de arbeidsverhouding in het ontvangende land (in geval van tijdelijke arbeidsongeschiktheid, onvrijwillige werkloosheid, enz.).

les personnes qui conservent la qualité de travailleur, même s’ils n’occupent plus d’emploi dans le pays d’accueil (en cas d’incapacité temporaire, de chômage involontaire, etc.).


w