Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdelijke oplossing geboden » (Néerlandais → Français) :

Hier moet dringend een oplossing worden geboden via een wijziging van de wet van 1987 op de tijdelijke arbeid en uitzendarbeid.

Il faut résoudre ce problème d'urgence, en modifiant la loi de 1987 sur le travail temporaire et le travail intérimaire.


Hier moet dringend een oplossing worden geboden via een wijziging van de wet van 1987 op de tijdelijke arbeid en uitzendarbeid.

Il faut résoudre ce problème d'urgence, en modifiant la loi de 1987 sur le travail temporaire et le travail intérimaire.


De hulp die tegen een zij het dan geringe betaling wordt geboden door de Europese luchtvaartmaatschappijen aan passagiers van een failliete maatschappij, zoals in het geval van Sky Europe, is weliswaar op zich prijzenswaardig maar is slechts een tijdelijke oplossing om de crisis van het moment te overbruggen.

Le soutien payant – bien qu’à un prix modeste – proposé par certaines compagnies européennes aux passagers voyageant avec une compagnie en faillite, comme dans le cas de Sky Europe, est en soi louable, mais ne fournit qu’une solution temporaire pour surmonter une crise temporaire.


111. is van oordeel dat adoptie kan plaatsvinden in het land van herkomst van het kind of door via internationale adoptie een gezin te vinden overeenkomstig de nationale wetgeving en internationale verdragen en dat plaatsing in instellingen alleen dient als tijdelijke oplossing; dat andere oplossingen voor zorg in gezinnen kan worden geboden door bij voorbeeld pleeggezinnen; dringt erop aan dat de lidstaten en de Commissie in overleg met de Haagse Conferentie, de Raad van Europa en kinderorg ...[+++]

111. est d'avis que l'adoption peut se faire dans le pays de la nationalité de l'enfant ou par l'adoption internationale, conformément à la législation nationale et aux conventions internationales en la matière et que le placement en institution ne devrait intervenir que comme solution temporaire; les familles d'accueil pourraient constituer une solution alternative en milieu familial; demande instamment aux États membres et la Commission, en coopération avec la Conférence de la Haye, le Conseil de l'Europe et les organisations de protection de l'enfance, d'établir un cadre permettant d'assurer la transparence et le suivi du devenir de ...[+++]


111. is van oordeel dat adoptie kan plaatsvinden in het land van herkomst van het kind of door via internationale adoptie een gezin te vinden overeenkomstig de nationale wetgeving en internationale verdragen en dat plaatsing in instellingen alleen dient als tijdelijke oplossing; dat andere oplossingen voor zorg in gezinnen kan worden geboden door bij voorbeeld pleeggezinnen; dringt erop aan dat de lidstaten en de Commissie in overleg met de Haagse Conferentie, de Raad van Europa en kinderorg ...[+++]

111. est d'avis que l'adoption peut se faire dans le pays de la nationalité de l'enfant ou par l'adoption internationale, conformément à la législation nationale et aux conventions internationales en la matière et que le placement en institution ne devrait intervenir que comme solution temporaire; les familles d'accueil pourraient constituer une solution alternative en milieu familial; demande instamment aux États membres et la Commission, en coopération avec la Conférence de la Haye, le Conseil de l'Europe et les organisations de protection de l'enfance, d'établir un cadre permettant d'assurer la transparence et le suivi du devenir de ...[+++]


Overwegende dat dringend maatregelen nodig zijn om de tijdelijke opvang te regelen en te subsidiëren van personen met een handicap die in een onverwachte, acuut beleefde en objectief vastgestelde situatie terechtkomen, waarbij onmiddellijke hulp geboden moet worden om een oplossing te bieden voor deze noodsituatie;

Considérant qu'il est urgent de prendre des mesures pour régler et subventionner l'accueil temporaire de personnes handicapées se trouvant dans une situation imprévue et urgente, vécue et objectivement constatée comme telle, dans laquelle de l'aide immédiate doit être donnée afin d'offrir une solution à cette situation d'urgence;


In die omstandigheden zou, indien de taak om erop toe te zien dat het gemeenschapsrecht met de WTO-regels in overeenstemming is, rechtstreeks aan de gemeenschapsrechter zou toekomen, de wetgevende of uitvoerende organen van de Gemeenschap de door de WTOregels inzake geschillenbeslechting zelf geboden mogelijkheid worden ontnomen om via onderhandelingen tot een – zij het tijdelijke – oplossing te komen.

Dans ces conditions, admettre que la tâche d’assurer la conformité du droit communautaire avec les règles de l’OMC incombe directement au juge communautaire priverait les organes législatifs ou exécutifs de la Communauté de la possibilité, offerte par les règles de l'OMC concernant le règlement des différends, de trouver, fût-ce à titre temporaire, une solution négociée.


1. Wanneer het duidelijk is dat een luchtvaartmaatschappij in de Gemeenschap een ernstig veiligheidsrisico oplevert en dat noodmaatregelen van de betrokken lidstaat/lidstaten overeenkomstig artikel 6, lid 1 geen bevredigende oplossing voor het risico hebben geboden, kan de Commissie tijdelijk de in artikel 4, lid 1, onder a) of c) bedoelde maatregelen nemen overeenkomstig de procedure van artikel 15, lid 2.

1. S’il apparaît clairement que la poursuite des activités d’un transporteur aérien dans la Communauté est de nature à présenter un risque grave pour la sécurité et que ce risque n’a pas été écarté de manière satisfaisante au travers de mesures d’urgence prises par les États membres concernés conformément à l’article 6, paragraphe 1, la Commission peut provisoirement arrêter les mesures visées à l’article 4, paragraphe 1, point a) ou c), conformément à la procédure visée à l’article 15, paragraphe 2.


1. Wanneer het duidelijk is dat een luchtvaartmaatschappij in de Gemeenschap een ernstig veiligheidsrisico oplevert en dat noodmaatregelen van de betrokken lidstaat/lidstaten overeenkomstig artikel 6, lid 1 geen bevredigende oplossing voor het risico hebben geboden, kan de Commissie tijdelijk de in artikel 4, lid 1, onder (a) of (c) bedoelde maatregelen nemen overeenkomstig de procedure van artikel 15, lid 2.

1. S'il apparaît clairement que la poursuite des activités d'un transporteur aérien dans la Communauté est de nature à présenter un risque grave pour la sécurité et que ce risque n'a pas été écarté de manière satisfaisante au travers de mesures d'urgence prises par les États membres concernés conformément à l'article 6, paragraphe 1, la Commission peut provisoirement arrêter les mesures visées à l'article 4, paragraphe 1, point a) ou c), conformément à la procédure visée à l'article 15, paragraphe 2.


Voor deze personen wordt er onder strikte voorwaarden een tijdelijke oplossing geboden voor wat hun verblijf op het Belgische grondgebied betreft, namelijk de verlenging van de termijn vermeld in het bevel om het grondgebied te verlaten.

Pour régler la situation de ces personnes, une solution provisoire est proposée à des conditions strictes en ce qui concerne leur séjour sur le territoire belge, à savoir la prolongation du délai donné dans l'ordre de quitter le territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke oplossing geboden' ->

Date index: 2025-02-14
w