De op een in § 1 vermelde datum ingeschreven deelnemer die het vormingsprogramma in het schooljaar in kwestie slechts tijdelijk volgt in combinatie met maatregelen, opgelegd in het kader van de bijzondere jeugdzorg of de jeugdbescherming, blijft, met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 1, financierbaar of subsidieerbaar op de gebruikelijke tellingsdatum in de instelling voor secundair onderwijs waar hij is ingeschreven.
Le participant inscrit à la date visée au § 1, qui ne suit que temporairement le programme de formation pendant l'année scolaire en question en combinaison avec des mesures imposées dans le cadre de l'aide spéciale à la jeunesse ou de la protection de la jeunesse, reste admis au financement ou aux subventions à la date habituelle de comptage dans l'établissement d'enseignement secondaire où il est inscrit, tout en respectant les dispositions du § 1.